Pensez-vous vraiment que je peux parler à ma mère pour avoir un chiot ? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أنني استطيع التحدث إلى والدتي بشأن اقتناء جرو؟ |
Tu crois vraiment que je vais perdre mon temps avec toi? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنني سأُضيّع وقتي معك، أيّها القوقازيّ ؟ |
Tu croyais vraiment que je ne remarquerais pas la perte de dix millions ? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً أني لن ألاحظ فجوة قدرها 10 ملايين دولار؟ |
Tu veux vraiment que je trompe ton père en jouant la comédie et en t'embrassant ? | Open Subtitles | مهلاً , أتريدينني حقاً أن أخدع أبيكِ بنوع من التظاهر والتقبيل التمثيليّ ؟ |
Tu croyais vraiment que je te laisserais trouver ce que tu cherches à la fin ? | Open Subtitles | هل ظننت حقا أنني سأدعك تحصل على ما تبحث عنه في النهاية؟ |
Amy, tu ne pensais pas vraiment que je te demandais de... | Open Subtitles | أيمي، أنتِ لم تعتقدي حقًا أنني كنتُ أطلب.. |
Et je crois vraiment que je pourrais mieux servir la ville... | Open Subtitles | وأعتقد حقاً أنه يمكنني أن أخدم المدينة بطريقة أفضل |
Tu penses vraiment que je vais te laisser courir avec ça ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنني سأسمح لكِ بتولي ذلك الأمر بعد الآن ؟ |
Je ne croyais pas vraiment que je pourrais retrouver l'amour. | Open Subtitles | وكما تعلمي أنا لم أؤمن حقاً أنني قد أجد الحب مجدداً |
Vous pensez vraiment que je ferais ça ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنني قد أفعل تلك الأمور الحقيرة ؟ |
Vous pensez vraiment que je suis si stupide? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أني بهذا الغباء أنني أصدق كل هذا طوال الوقت |
Tu crois vraiment que je veux participer à ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أني أرغب بأن أكون جزء من هذا بعد الـأن؟ |
Tu penses vraiment que je me soucie de tes erreurs de jeunesse ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أني مهتمة بخبرات طفولتكِ؟ |
Vous voulez vraiment que je choisisse juste parce que vous me donneriez ça ? | Open Subtitles | هل أردتني حقاً أن أختارك فقط لأنك قد تعطيني هذا ؟ |
Et puis, il faut vraiment que je finisse ce devoir. | Open Subtitles | إلى جانب أن عليّ حقاً أن أنهي هذه الورقة. |
Vous croyez vraiment que je me suis enfermé pour rien ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنني أبقيت نفسي هنا من أجل لا شيء؟ |
Tu crois vraiment que je vais te dire quoique ce soit ? | Open Subtitles | إذًا فقد كنت تعلم أنه كان يفعلها؟ أتعتقدين حقًا أنني سأخبرك بأي شيء؟ |
Vous ne pensez pas vraiment que je pouvais le faire. | Open Subtitles | وأنتَ لا تظنٌ حقاً أنه يمكنني أن أفعل هذا؟ |
Etant donné tout ça, tu crois vraiment que je me préoccupe de la maison ? | Open Subtitles | وبالنظر إلى كل شيء حدث اتظنين حقا ان المنزل يهمني؟ |
Vous croyez vraiment que je ferais quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا اني افعل شيئا من هذا القبيل؟ |
Pensiez-vous vraiment que je ne saurais rien de tout ça ? | Open Subtitles | هل صدقت حقاً أننى لن أتعلم كل شىء ؟ |
Vous pensez vraiment que je ne donnerai pas cet ordre ? | Open Subtitles | هل انت تعتقد حقاً انني لن اعطي هذا الامر؟ |
Tu crois vraiment que je vais te laisser partir comme ça? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة |
Vous pensez vraiment que je suis aussi pathétique au point de créer un copain imaginaire ? | Open Subtitles | تعتقدون حقاً بأني بائسة لدرجة أن أختلق صديقاً حميماً وهمياً؟ |
Ma chère, si vous pensez vraiment que je travaille pour le gouvernement, je dois absolument renvoyer mon tailleur. | Open Subtitles | عزيزتي، إن كنتِ تظنّين أنّي أعمل لدى الحكومة، فلا بُدّ حقًّا أن أطرد خيّاطي. |
Vous pensez vraiment que je vais croire que le FBI se soucie soudainement de lui maintenant ? | Open Subtitles | أتتوقع مني حقاً تصديق المكتب الفيدرالي أهتم بشأنه فجأه الآن ؟ |