ويكيبيديا

    "vu quelqu'un" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رأيت أحداً
        
    • رأيت أي شخص
        
    • رأيت شخصاً
        
    • رأيت أحد
        
    • رأيت شخصا
        
    • أرى أي شخص
        
    • رأى شخصاً
        
    • رأيت أحدهم
        
    • رأيت شخص ما
        
    • أرى أحد
        
    • رأى شخص ما
        
    • رأيت أى شخص هناك
        
    • رأيت أي أحد
        
    • رأيت أيّ شخص آخر
        
    • رأيت اي شخص
        
    Avez-vous vu quelqu'un agir étrangement depuis le gel ? Open Subtitles هل رأيت أحداً يثير الشبهة بتصرفاته منذ بدأ الصقيع؟
    Si j'avais vu quelqu'un, ce serait possible que je puisse reconnaître cette personne. Open Subtitles بافتراض أني رأيت أحداً فمن المحتمل أن يكون بوسعي التعرف على الشخص المذكور
    J'essayais de me souvenir si j'avais vu quelqu'un. Mais non. Open Subtitles كنت أحاول أن أتذكر إذا رأيت أي شخص لكن هذا لم يحدث
    je serais un peu distraite aussi, si j'avais vu quelqu'un en train de se noyer. Open Subtitles حسناً ، قد أكون أنا أيضاً مشتتة إذا رأيت شخصاً ما يغرق
    Tu as vu quelqu'un autour de la maison, aujourd'hui ? Open Subtitles هل رأيت أحد يتسكع حول البيت اليوم ؟
    Je ne crois pas avoir déjà vu quelqu'un faire autant depuis l'intérieur. Open Subtitles لا اعتقد بأنني رأيت شخصا يعد حلوى المارشميلو بالداخل
    Je crois que vous avez vu quelqu'un et que quelque chose s'est passé ici. Open Subtitles كلا،كلا، أعتقد أنكِ رأيت أحداً ما. وأعتقد أن شيئاً ما حصل هنا.
    Avez-vous vu quelqu'un d'autre à la maison avant qu'elle meurt ? Open Subtitles هل رأيت أحداً آخر في المنزل قبل موتها ؟
    Je n'ai jamais vu quelqu'un parler comme vous. Open Subtitles أتدري، لم يسبق وأن رأيت أحداً يتكلم مثلك.
    Et aviez-vous vu quelqu'un d'autre vienne en ou hors de la salle autre que M. Wicked? Open Subtitles و قد رأيت أي شخص آخر يأتي في أو الخروج من الغرفة الأخرى من السيد شرير؟
    J'avais jamais vu quelqu'un jouer comme ça. Open Subtitles ما رأيت أي شخص يلعب مثل ذلك. أوه، صباح الخير.
    Avez-vous vu quelqu'un d'autre dans Ie vestiaire hier soir ? Open Subtitles هل رأيت أي شخص غريب في غرفة الدواليب ليلة أمس؟
    Je crois avoir vu quelqu'un comme ça sortir de la voiture de police. Open Subtitles ‫أعتقد أنني رأيت شخصاً هكذا ‫يخرج من سيارة الشرطة
    J'ai vu quelqu'un qui n'avait rien d'humain accomplir une chose qui était impossible. Open Subtitles لقد رأيت شخصاً, ليس بإنسان فعل شيئاً مستحيلاً
    Tu as pris ton temps. Tu as vu quelqu'un ? Non. Open Subtitles لقد أخذت و قت طويل، هل رأيت أحد أخر؟
    Vous avez déjà vu quelqu'un marcher aussi vite avec des talons ? Open Subtitles هل رأيت أحد يمشي بهذه السرعة بواسطة كعب عالي؟
    J'ai vraiment vu quelqu'un près du comptoir. C'était pas Jimmy ? Open Subtitles اقسم بالرب, اني رأيت شخصا عبر كاميرا المراقبة اليس هو جيمي؟
    Je n'ai jamais vu quelqu'un prendre autant d'air. Open Subtitles لن أرى أي شخص أخر يأخذ ذلك القدر من الهواء
    Et j'ai enlevé mon masque, et je pense qu'il a vu quelqu'un qui lui ressemble. Open Subtitles ثم نزعت خوذتي وأعتقد أنه رأى شخصاً يشبهه
    Je n'avais jamais vu quelqu'un se faire frapper avec une poële en dehors d'un dessin animé... Open Subtitles باستثناء أفلام الكرتون لا أعتقد أنني رأيت أحدهم يتلقى ضربة بالرأس بمقلاة البطاطس
    Je ne sais pas, mais je suis sûr d'avoir vu quelqu'un bouger. Open Subtitles لا أعرف، لكني متأكّد بأني رأيت . شخص ما يتحرك
    J'ai jamais vu quelqu'un travailler aussi dur. Open Subtitles لم أرى أحد عمل بجِد كهذا من قبل أجل أو بقىِ نظيفاً هذه المده صحيح؟
    Gloria Ungar. Si l'un d'entre vous à vu quelqu'un avec un nombre sur son bras, Open Subtitles اذا أي أحد منكم قد رأى شخص ما مع عدد على ذراعهم
    - Vous avez vu quelqu'un? Open Subtitles هل رأيت أى شخص هناك ؟
    Avant ça, avez-vous vu quelqu'un d'autre sur la plage ? Open Subtitles قبل تلك اللحظة، هل رأيت أي أحد آخر بأي مكان عند الشاطئ؟
    Avez-vous vu quelqu'un d'autre là-bas ? Open Subtitles هل رأيت أيّ شخص آخر هناك؟
    L'ancien, tu as vu quelqu'un se servir du téléphone ? Open Subtitles مرحبا يا اخ , هل رأيت اي شخص يسعمل الهاتف هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد