Jeudi, nous irons en ville ensemble, acheter ta robe, tu iras à la confession, et nous demanderons au Père Weber s'il ne voudrait pas d'une chorale. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء سنذهب للمدينة سوية تشتري فستانك تذهبي للاعتراف وسنسأل البابا ويبر فيما لو لم يحبذ أن يكون في كنيسته فرقة |
Elle s'inspire de la fameuse remarque de Max Weber : | UN | فأفضل ما يعبر عنها هو القول المأثور لماكس ويبر وهو أنه: |
Max Weber a exprimé cette pensée bien longtemps avant la création de la Première Commission. | UN | لقد صدر عن ماكس ويبر هذا القول قبل وقت بعيد من إنشاء هذه اللجنة. |
Weber et Prado : L'expérience chilienne en matière de facilitation | UN | فيبر وبرادو: تجربة شيلي في عمليات التيسيـر |
En conclusion, M. Weber a relevé l'importance de la solidarité en matière de sécurité sociale et de protection sociale. | UN | وفي الختام، أكد السيد فيبير على أهمية التضامن فيما يتعلق بالضمان الاجتماعي والحماية الاجتماعية. |
Cependant, comme Max Weber nous l'a rappelé il y a longtemps, ce n'est pas toujours le cas. | UN | ولكن كما ذكرنا ماكس ويبر قبل زمن طويل، اﻷمر ليس دائما على هذا النحو. |
Le professeur Weber me dit que tu as besoin d'aide en sciences humaines. | Open Subtitles | بروفيسور ويبر اخبرني انك بحاجة الى قليل من المساعدة في العلوم الانسانية |
Donc quand on s'emparera de Weber, Nous devrons bouger rapidement. | Open Subtitles | حسناً. عندمانمسكبـ" ويبر "، علينا أن نتحرك سريعاً |
Mieux encore, demandons au Père Weber s'il aimerait une chorale dans notre paroisse. | Open Subtitles | أو الافضل أن نسأل البابا ويبر لو كان يرغب بفرقة في كنيستنا |
Pourriez-vous appeler le Père Weber et de lui demander de venir ? | Open Subtitles | من فضلك اتصلي بالبابا ويبر واطلبي منه أن يأتي الي؟ |
Maria, écoute, je peux bien appeler le Père Weber, mais je crois que ce serait mieux si tu manges quelque chose et que tu guérisses. | Open Subtitles | ماريا اسمعي استطيع الاتصال بالبابا ويبر لكن سيكون من الأفضل لك لو أكلت |
Je veux tant l'Eucharistie, s'il te plaît, appelle le Père Weber. | Open Subtitles | أريد القربان المقدس اتصلي بالبابا ويبر أرجوك |
Écoutez, je vais appeler le père Weber, puis je vais aller voir les médecins et leur dire que tu veux mourir, et qu'ils doivent faire quelque chose, sauver ta vie, te mettre en soins intensifs. | Open Subtitles | اسمعي سأتصل بالبابا ويبر ومن ثم سأذهب للأطباء وأخبرهم أنك تريدين الموت |
L'agent Weber a été victime des Maîtres des rêves. | Open Subtitles | لأن الضابطة ويبر كانت هي نفسها ضحية لسادة الأحلام |
Des jeux Weber, Alby. Je sais que tu es au courant. | Open Subtitles | بشأن شركة "ويبر جامينغ" ـ أعلم بأنك تعلم بأمرها |
Flamingo à terre. Flamingo à terre. Weber et Duncan, c'est à vous ! | Open Subtitles | راقص يسقط, راقص يسقط ويبر و دنكن الي المنصة |
Certains penseurs, notamment Max Weber, ont lancé l’idée que le capitalisme devait être maintenu par une système de valeurs venant, au départ, de l’extérieur. La quasi totalité des analystes modernes est pourtant arrivée à la conclusion que la tentative de Weber de lier historiquement l’esprit capitaliste à une forme du christianisme, à savoir le protestantisme, était vouée à l’échec. | News-Commentary | حاول بعض المفكرين، وأبرزهم ماكس ويبر، بأن يعوموا فكرة حاجة الرأسمالية في بقائها إلى نظام قيم لا يمكن بناؤه من الداخل. وصل معظم المحللين الحديثين تقريباً على كل حال إلى الاستنتاج القائل بخطأ محاولات ويبر لربط روح الرأسمالية تا��يخياً بشكل من أشكال المسيحية ـ البروتستانتية على وجه التحديد. |
Nous déplaçons Weber dans le coffre de la location. La frontière autrichienne est à 80km. | Open Subtitles | ننقل " ويبر " في صندوق سيارة مأجورة الحدود النمساوية تبعد 50 ميلاً |
Annette Weber a exposé la situation politique actuelle et celle relative à la sécurité en Somalie et dans la Corne de l'Afrique. | UN | وعرضت أنيت فيبر الحالة السياسية والأمنية في الصومال والقرن الأفريقي. |
92. M. Olivier Weber a pris note des progrès réalisés grâce au Protocole relatif à la traite des personnes en faveur d'une compréhension universelle de la traite des personnes. | UN | 92- ونوّه أوليفيه فيبر بنجاح بروتوكول الاتجار بالأشخاص في تحقيق فهم عالمي للاتجار بالأشخاص. |
- Steelworkers v. Weber, 443 U.S. 193 (1979), | UN | - عمال الحديد والصلب ضد فيبير 443 U.S. 193 (1979)؛ |
Nous sommes également reconnaissants au Coordonnateur du Groupe, M. James Zhan, et à M. Jörg Weber pour leur appui technique et administratif. | UN | وأشكر أيضاً منسق الفريق، السيد جيمس زان، والسيد يورغ ويبير على ما قدماه من مساندة فنية ودعم إداري. |
M. R. Weber (Suisse) | UN | وبر )سويسرا( |