ويكيبيديا

    "weekly" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ويكلي
        
    • الأسبوعية
        
    • الإسبوعية
        
    • الاسبوعية
        
    • الأسبوعيه
        
    - Tu peux croire qu'"Entertainment Weekly " l'a surnommé Open Subtitles هل تستطيعوا ان تصدقوا ان 'انترمنت ويكلي' اتصلوا بها
    Inside Weekly a tout intérêt à protéger ses sources. Open Subtitles مجلة "إنسايد ويكلي" تهتم جداً بحماية مصادرها.
    J'aurais pu le filer à Us Weekly et m'acheter une maison. Open Subtitles كان يكنن أن آخذه إلى "يو اس ويكلي" وأشتري منزل جديد
    Des paparazzi sont devant chez moi, ce qui me donne droit à un rabais de 50 % sur le Us Weekly. Open Subtitles يوجد مصوريين فوتوغرافين في حديقتي, لذا أنا أخمن أن ذلك ما سيجعلني عنوانا لنصف الصحف الأمريكية الأسبوعية.
    Le pompier Louie Cacchioli déclara au journal "People Weekly": Open Subtitles الإطفائى لوى كاتشيو أخبر مجلة الناس الأسبوعية
    Edward Pierce. Envoyé spécial du Harper's Weekly: Open Subtitles إدوارد بيرز من جريدة هاربرز الإسبوعية
    Finalement mon abonnement à Us Weekly va servir à quelque chose. Open Subtitles أخيرًا اشتراكي في مجلة أس ويكلي أفادني.
    Si j'avais voulu déballer ma vie privée, j'aurais engagé un journaliste de Us Weekly. Open Subtitles لو أردت كشفاً لحياتي الشخصية (لعينت كاتباً من صحيفة (أس ويكلي
    Vous savez combien j'étais énervé quand Us Weekly a dit que j'étais sous crack? Open Subtitles أتدرين كم كنت غاضباً "حين ادّعت مجلة "يو.إس ويكلي أنني مدمن مخدرات
    Si les experts d'Us Weekly, analysaient notre langage corporel, ils diraient qu'on était en froid. Open Subtitles لو أن لغة أجسادنا تم تحليلها من قبل الخبراء "في "أس ويكلي كانوا سيقولون أننا مطرودون
    Selon Us Weekly, pour préparer Hell's crawl space, elle a passé une semaine dans un vide sanitaire. Open Subtitles وفقاً لـ "يو.إس.ويكلي" ففي فيلمها "هيلز كراوز سبايس" عاشت بالفعل في منزل الفضاء الزاحف لمدّة أسبوع -للتحضير للدور
    Dans un article du 18 avril, The Manchester Guardian Weekly citait un observateur occidental de retour de la ligne de front : " Les Arméniens me font pitié parce que cela va être pour eux la source de nombreux maux. UN واستشهدت " ذ مانشستر جارديان ويكلي " في ١٨ نيسان/أبريل بأقوال مراقب غربي بعد زيارته الجبهة اﻷمامية فكتبت: " إنني أشفق على اﻷرمنيين، ﻷن هذا سيعود عليهم بعذاب أليم.
    90. Le 2 juin 2000, le Rapporteur spécial a adressé une communication concernant la fermeture de l'hebdomadaire Monitor Weekly basé à Bakou le 8 mai 2000. Le responsable de la revue aurait été accusé de ne pas avoir présenté de rapport financier pour le premier trimestre 2000. UN 90- وفي 2 حزيران/يونيه 2000، وجه المقرر الخاص رسالة بشأن إغلاق المجلة الأسبوعية " مونيتور ويكلي " التي يقع مقرها في باكو في 8 أيار/مايو 2000 ويزعم أنها موضع الاتهام لفشلها في تقديم تقرير مالي عن الفصل الأول لعام 2000.
    C'est pas pire que la photo d'Us Weekly. Open Subtitles و هذه ليست أسوأ بكثير من تلك (التي نشرت في جريدة (آس ويكلي.
    Le Gouvernement a expliqué que, à la suite du refus de l'hebdomadaire Monitor Weekly de se plier au jugement, les fonctionnaires du Ministère des impôts avaient bloqué les transactions bancaires et entamé une procédure pénale à l'encontre de M. Huseinov, rédacteur en chef et directeur de la société. UN وأفادت بأن الموظفين في وزارة جباية الضرائب أوقفوا العمليات المصرفية ورفعوا دعوى إلى المحكمة الجنائية ضد مدير الشركة ورئيس التحرير السيد حسينوف بعد أن رفضت المجلة الأسبوعية الامتثال لحكم المحكمة.
    La conférence était coparrainée par le Gouvernement croate, le Gouvernement ukrainien, l'OMS, ONUSIDA, Physicians Weekly et Walden Media, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN وعقد المؤتمر برعاية مشتركة من حكومة كرواتيا وحكومة أوكرانيا ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز والأطباء الأسبوعية ووسائط إعلام والدن، وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Following her visit the Special Representative has been receiving reports of journalists being increasingly targeted at the Weekly demonstrations against the illegal construction of the Wall at Bil'in. UN وقد تلقت الممثلة الخاصة، عقب زيارتها، تقارير عن استهداف الصحفيين أكثر فأكثر في المظاهرات الأسبوعية ضد بناء الجدار غير القانوني في بلعين.
    Je suis critique gastronomique pour manhattan Weekly. Open Subtitles " أنا ناقدة طعام من مجلة " مانهاتن الأسبوعية
    C'est Architecture Vision Weekly. Open Subtitles إنه من رؤية الهندسة المعمارية الأسبوعية
    Je suis tous les jours au téléphone avec la Californie t'as dû lire ça dans Entertainment Weekly. Open Subtitles أتحدث على الهاتف كلّ يوم إلى أشخاص في (كاليفورنيا) الذي تقرأ عنه في مجلة الترفيه الإسبوعية
    Toutes les pubs sont mises en personne dans le China Weekly Post. Open Subtitles كل الاعلانات يجب ان توضع بشكل شخصي في جريدة الصين الاسبوعية
    Tu ouvres le Us Weekly et tu me vois en pleine page People. Open Subtitles ستفتح مجلة "أميركا الأسبوعيه" فتجدني في صفحة "النجوم مثلنا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد