Vous trouverez ci-joint le texte d'une lettre des Coprésidents de la conférence - le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, M. Alexander Downer, et le Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie, le Dr Hassan Wirajuda (voir annexe I). | UN | ونرفق طيه نص رسالة رئيسي المؤتمر، وهما وزير خارجية أستراليا، السيد الكسندر داونر، ووزير خارجية إندونيسيا، الدكتور حسن ويراجودا. |
M. Wirajuda (Indonésie) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, qu'il me soit permis d'exprimer d'emblée tout le plaisir qu'a la délégation indonésienne de vous voir présider la Conférence du désarmement. | UN | السيد ويراجودا (إندونيسيا): سيدي الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أعرب لكم عن سعادة وفدي لتبوئكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Le Ministre des affaires étrangères de la République d'Indonésie, N. Hassan Wirajuda, a présidé un débat public sur le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales le 6 novembre. | UN | وترأس وزير خارجية جمهورية إندونيسيا السيد ن. حسن ويراجودا مناقشة مفتوحة عقدت في 6 تشرين الثاني/نوفمبر عن دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين ومجلس الأمن. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : États-Unis, Italie, Qatar, Afrique du Sud, Congo, Pérou, Royaume-Uni, Chine, Slovaquie, Belgique, Fédération de Russie, Ghana, Panama et France; ainsi que par le Président, S.E. M. Hassan Wirajuda, parlant en sa qualité de Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة وإيطاليا وقطر وجنوب أفريقيا والكونغو وبيرو والمملكة المتحدة والصين وسلوفاكيا وبلجيكا والاتحاد الروسي وغانا وبنما وفرنسا، والرئيس، معالي السيد حسن ويراجودا متحدثاً بصفته وزير خارجية إندونيسيا. |
M. Wirajuda (Indonésie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter M. d'Escoto Brockmann pour son accession à la présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد ويراجودا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أهنئ السيد ديسكوتو بروكمان على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Le Premier Ministre Mari Alkatiri a effectué une visite officielle en Indonésie en juin, et le Ministre indonésien des affaires étrangères Hassan Wirajuda a assisté à la deuxième réunion de la Commission ministérielle conjointe Indonésie - Timor-Leste, qui s'est tenue à Dili du 4 au 6 septembre 2003. | UN | وقام رئيس الوزراء ماري الكتيري بزيارة رسمية إلى إندونيسيا في حزيران/يونيه بينما حضر وزير خارجية إندونيسيا حسن ويراجودا الاجتماع الثاني للجنة الوزارية المشتركة بين إندونيسيا وتيمور - ليشتي، المعقود في ديلي في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر. |
M. Wirajuda (Indonésie) (parle en anglais) : Nous vivons à une époque de menaces imprévisibles, contre lesquelles nous ne pouvons probablement pas nous prémunir à cent pour cent. | UN | السيد ويراجودا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): نعيش في عصر يتسم بتهديدات لا يمكن التنبؤ بها، قد لا توجد ضدها تدابير أمنية خالية من نقاط الضعف. |
M. Wirajuda (Indonésie) (parle en anglais) : Nous sommes rassemblés aujourd'hui au moment où le monde est aux prises avec des crises imbriquées les unes dans les autres, dont nous devons nous dégager si nous voulons assurer notre survie à long terme. | UN | السيد ويراجودا (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): نجتمع اليوم بينما يقع العالم في قبضة أزمات متشابكة يجب أن نتحرر منها إذا أردنا أن نكفل بقاءنا على الأجل الطويل. |
Au cours de sa visite à Jakarta du 27 au 29 janvier 2005, le Président Gusmão a poursuivi ses entretiens avec le Président Yudhoyono sur la Commission vérité et amitié dont le mandat a été par la suite examiné lors d'une réunion entre le Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste José Ramos-Horta et son homologue indonésien, Hassan Wirajuda, tenue du 7 au 9 février. | UN | وأثناء الزيارة التي قام بها الرئيس غوسماو إلى جاكرتا في الفترة من 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2005، ناقش مع الرئيس يودهويونو مسألة لجنة تقصي الحقائق والصداقة التي تم استعراض اختصاصاتها فيما بعد، في اجتماع عقد بين خوزيه راموس - هورتا وزير خارجية تيمور - ليشتي ونظيره الإندونيسي حسن ويراجودا عقد في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير. |