M. Wyzner a longtemps participé aux activités des organismes des Nations Unies s'occupant de diverses questions liées au personnel. | UN | وشارك السيد فيزنر لفترة طويلة من الزمن في عمل هيئات الأمم المتحدة المعنية بمختلف جوانب شؤون الموظفين. |
À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Bel Hadj Amor, Wyzner, Boateng et Sanchis Muñoz et de Mme Szlack. | UN | وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمور والسيد فيزنر والسيد بوتنغ والسيد سانشيز مونيوز والسيدة شلازاك. |
Je souhaite m'associer à toutes les délégations qui ont souligné l'importance des déclarations faites aujourd'hui par l'ambassadeur Wyzner et M. Michael Costello. | UN | وأود أن أضم صوتي إلى الوفود التي أكدت على أهمية العرضين اللذين قدمهما اليوم السفير فيزنر والسيد مايكل كوستيلو. |
À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Rhodes, M. Boateng, M. González, Mme Szlazak et M. Wyzner. | UN | وسوف يتعين على الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد روديس والسيد بوتينغ والسيد غونسالس والسيدة سزلازاك والسيد ويزنر. |
Je donne maintenant la parole à l'ambassadeur Wyzner, secrétaire d'Etat et premier vice-ministre des affaires étrangères de la Pologne. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للوزير، النائب اﻷول لوزير الشؤون الخارجية لبولندا، السفير ويزنر. |
À sa soixante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Rhodes, Mme Bechtel, M. Boateng, Mme Gardner et M. Wyzner. | UN | وسوف يتعين على الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد روديس والسيدة بيشتل، والسيد بواتينغ، والسيدة غاردنر والسيد ويزنر. |
L’Assemblée, également sur la recommandation de la Cinquième Commission dans le même rapport, désigne M. Eugeniusz Wyzner Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat commencant le 8 juin 1999 et expirant le 31 décembre 2002. | UN | وعينت الجمعية العامة، بناء على توصية من اللجنة الخامسة في التقرير نفسه أيضا، السيد يوجينيوس وايزنر نائبــا لرئيــس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١ وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢. |
L'ambassadeur Wyzner est aussi un visiteur régulier de notre conférence depuis qu'il assume ses importantes fonctions. | UN | كما أن السفير السيد فيزنر هو من الضيوف المعتادين لمؤتمرنا منذ توليه منصبه الهام. |
J'aimerais maintenant donner la parole à l'ambassadeur Eugeniusz Wyzner, de la Pologne. | UN | الكلمة اﻵن للسفير يوجينويتش فيزنر من بولندا. |
Je me félicite des déclarations de nos deux distingués visiteurs d'aujourd'hui, M. McKinnon, de la Nouvelle—Zélande, et M. Wyzner, secrétaire d'Etat de la Pologne. | UN | وأود اﻹعراب عن الترحيب ببياني زائرينا المبجلين اليوم، السيد ماك كينين من نيوزيلندا ووزير الدولة فيزنر من بولندا، وأن أقول إن مشاركتهم قد عززت كثيراً من مداولاتنا. |
Je tiens à exprimer ma gratitude à l'ambassadeur Wyzner, de la Pologne, pour la façon dont il a contribué à nos travaux ce matin, et aussi à M. Michael Costello, Secrétaire du Département australien des affaires étrangères et du commerce. | UN | كما أريد اﻹعلان واﻹعراب عن التقدير للسفير فيزنر من بولندا على ما قدمه هذا الصباح من تعليقات وما ساهم به في عملنا، وكذلك للسيد مايكل كوستيلو، نائب وزير الخارجية والتجارة في استراليا. |
Je suis d'autant plus heureux d'accueillir l'ambassadeur Wyzner que j'ai eu le privilège de servir mon pays en qualité d'ambassadeur en Pologne et que je connais aussi des bribes de polonais. | UN | ومما يزيدني سعادة وأنا أرحب بالسفير فيزنر أنه كان لي شرف خدمة بلدي كسفير له في بولندا، هذا فضلاً عن أنه يمكنني التحدث بالبولندية وإن لم اتقنها تماما. |
J'ai à présent le grand plaisir de donner la parole à S.E. le Sous-Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de la Pologne, l'ambassadeur Eugeniusz Wyzner. | UN | واﻵن يسرني عظيم السرور أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية ببولندا، السفير يوجينويتش فيزنر فليتفضل. |
Après avoir été Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Office des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève (1973-1978), M. Wyzner est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères. | UN | وبعد أن شغل السيد فيزنر منصب الممثل الدائم لبلده لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية البولندية. |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par MM. Bel Hadj Amor et Wyzner, Mme Daddah, M. Sanchis Muñoz et M. Stöckl. | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمور والسيد ويزنر والسيدة دادة والسيد سانشيز مونيوز والسيد شتوكل. |
À sa deuxième session, le Comité a été informé que le Gouvernement polonais avait proposé que M. Eugeniusz Wyzner succède à M. Strulak comme Président de la deuxième session. | UN | وأبلغت اللجنة في دورتها الثانية بأن حكومة بولندا قد اقترحت أن يخلف السيد يوجينيوس ويزنر السيد سترولاك في رئاسة الدورة الثانية. |
Eugeniusz Wyzner (Pologne)*** (Vice-Président) | UN | أوجينيوس ويزنر (بولندا)*** (نائبا للرئيس) |
S.E. M. Eugeniusz Wyzner | UN | سعادة السيد أوغينيز ويزنر |
S.E. M. Eugeniusz Wyzner | UN | سعادة السيد أوغينيز ويزنر |
S.E. M. Eugeniusz Wyzner | UN | سعادة السيد يوغينيوس ويزنر |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au paragraphe 10 c) de son rapport, la Cinquième Commission recommande en outre à l'Assemblée générale de nommer M. Eugeniusz Wyzner Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2003. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): توصي اللجنة الخامسة أيضا في الفقرة 10 (ج) من تقريرها بأن تعيـِّن الجمعية العامة السيد يوجنيوس وايزنر نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عمل مدتها أربع سنوات تبدا في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Eugeniusz Wyzner (Pologne)** | UN | أوجينيوج ويجنر (بولندا)** |
M. Eugeniusz Wyzner (Pologne) | UN | السيد داسيبري أوتي بواتينغ (غانا) |