Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Point 67 de l'ordre du jour : Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | البند 67 من جدول الأعمال: القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصُّب |
Rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Githu Muigai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، غيتو مويغاي |
Rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Mutuma Ruteere | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري |
Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | المقررة الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, en 2007 | UN | المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في عام 2007. |
Victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée : considération, justice et développement | UN | ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: الاعتراف والعدالة والتنمية |
Victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée : considération, justice et développement | UN | ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: الاعتراف والعدالة والتنمية |
Mandat du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Le Brésil est résolument attaché à l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée. | UN | إن البرازيل ملتزمة التزاما قويا بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Elle a souligné que la crise financière mondiale avait aussi conduit à une augmentation de la xénophobie et de l'intolérance qui lui est associée. | UN | وأُشير إلى أن الأزمة المالية العالمية أدت أيضا إلى تنامي كراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Un monde du sport exempt de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée. | UN | المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associé | UN | المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée [66] | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من |
Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
L'objet de cette réunion devait être d'élaborer des recommandations concernant les mesures globales à prendre aux niveaux national et international pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée. | UN | والغرض من عقد الجلسة هو وضع توصيات بشأن التدابير الشاملة التي ينبغي اتخاذها على المستويين الوطني والدولي لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب. |
197. Les manifestations de xénophobie et de racisme qui se sont produites ces dernières années en Suède sont préoccupantes. | UN | ١٩٧ - تعرب اللجنة عن القلق إزاء تظاهرات كراهية اﻷجانب والتظاهرات العنصرية التي وقعت في السويد في السنوات اﻷخيرة. |
Il faudrait ajouter un dernier alinéa, qui se lirait comme suit : " Adopter des mesures novatrices et concrètes pour combattre toutes les formes et manifestations de racisme, de xénophobie et de l'intolérance qui leur est associée " , conformément au paragraphe 20 de la deuxième partie de la Déclaration de Vienne. | UN | وينبغي إضافة فقرة فرعية أخيرة جديدة نصها كالتالي: " اعتماد تدابير جديدة ملموسة بغية مكافحة اﻷشكال والمظاهر الجديدة للعنصرية أو العداء لﻷجانب أو ما يتصل بهما من تعصب " ، وذلك انسجاما مع الفقرة ٢٠ من الجزء الثاني من إعلان فيينا. |
de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Le Comité recommande à l'État partie de surveiller étroitement l'incidence du racisme et de la xénophobie et de combattre ces phénomènes, ainsi que de continuer à promouvoir la compréhension interculturelle et la tolérance parmi tous les groupes de la société. | UN | 398- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن ترصد عن كثب الحوادث التي تنم عن العنصرية وكره الأجانب وأن تكافحها، وأن تواصل تعزيز التفاهم والتسامح بين الثقافات في المجتمع بجميع فئاته. |
de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance | UN | المعاصــرة للعنصريــة والتمييــز العنصــري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل |
V. THÈME No IV : LA RÉSURGENCE DE LA xénophobie et de L'INTOLÉRANCE DANS LES ÉTATS D'EUROPE | UN | خامسا - الموضوع الرابع: تجدد كره الأجانب والتعصب في دول أوروبا الوسطـــى |