ويكيبيديا

    "xénophobie et l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأجانب وما يتصل بذلك من
        
    • الأجانب وما يتصل بها من
        
    • الأجانب وعدم
        
    • الأجانب و ما يتصل بذلك من
        
    • الأجانب وما يرتبط بذلك من
        
    • الأجانب وما يتصل بهما من
        
    • الأجانب وما يرتبط بها من
        
    • الأجانب وما يتعلق بذلك من
        
    • الأجانب وغيرها من
        
    • الأجانب وكره
        
    la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Proclamation de 2001 Année internationale de la mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    ET LA DISCRIMINATION RACIALE, LA xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE DANS UN والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في دول أوروبا
    LA xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE UN العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Proclamation de 2001 Année internationale de la mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    la xénophobie et l'intolérance qui y est associée 150 UN العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 179
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, Durban. UN 2001: المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان.
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من
    De la rhétorique à la réalité: appel mondial pour une action concrète contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée − suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée: suivi et application de la Déclaration et du Plan d'action de Durban UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui est associée: suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب، ومتابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Le Rapporteur spécial estime que les États devraient veiller à ce que leurs stratégies antiterroristes intègrent des mesures concrètes pour prévenir le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui est associée. UN ويرى المقرر الخاص أن على الدول أن تكفل تضمين استراتيجياتها الخاصة بمناهضة الإرهاب تدابير ملموسة الغرض منها منع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب.
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée − suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Elle a noté que l'Afrique du Sud rencontrait d'importants problèmes pour lutter contre le racisme, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN وأشارت إلى أن جنوب أفريقيا تواجه تحديات كبيرة في مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Ces mécanismes devraient inclure dans leurs mandats des questions telles que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN ويجب أن تشمل ولايات هذه الآليات قضايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée: suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée demeurent omniprésents aujourd'hui, 200 ans après l'abolition, en 1808, de la traite des esclaves. UN فما زالت مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصب قائمة حتى اليوم، بعد مضي 200 عام على إلغاء تجارة الرقيق عام 1808.
    Il a également participé à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui leur est associée, et à la première session du Forum permanent sur les questions autochtones. UN وشارك موئل الأمم المتحدة كذلك بنشاط في المؤتمر العالمي ضد التمييز العنصري، وكراهية الأجانب وعدم التسامح ذي الصلة. وفي الدورة الأولى للمنتدى الدائم بشأن قضايا السكان الأصليين.
    Au lendemain de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et de la création de l'Union africaine, de telles tragédies sont inadmissibles. UN وذكرت أن تلك المآسي أصبحت مرفوضة بعد انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب و ما يتصل بذلك من تعصب، وإنشاء الاتحاد الأفريقي.
    Le Chili s'apprête à accueillir la réunion préparatoire régionale de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN ولقد تطوعت شيلي لاستضافة الاجتماع التحضيري الإقليمي للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب.
    La lutte contre le racisme, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée est aussi une priorité dans la politique d'action extérieure de l'Union européenne. UN وذكرت أن مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بهما من تعصب تشكل أيضا إحدى الأولويات في سياسة الاتحاد الأوروبي للعمل الخارجي.
    Membre du Groupe de contact du CERD chargé de préparer la prochaine Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (2001) UN الأنشطة المهنية الرئيسية: عضو فريق الاتصال التابع للجنة القضاء على التمييز العنصري لتنظيم المؤتمر العالمي القادم ضد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بها من تعصب
    6. Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN 6 - المؤتمر الدولي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتعلق بذلك من تعصب
    27. < < Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, Afrique du Sud, 2001 > > , brochure (décembre 1999, anglais et français). UN 27- " المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وغيرها من أشكال التعصّب ذات الصلة، جنوب أفريقيا، 2000 " ، نشرة (كانون الأول/ديسمبر 1999، بالإنكليزية والفرنسية)
    Par ailleurs, de plus en plus d'États interdisent la discrimination raciale, la xénophobie et l'homophobie dans leur constitution et dans certaines de leurs lois. UN وعلاوة على ذلك، يحظر عدد متزايد من الدول التمييز العنصري وكراهية الأجانب وكره المثليين، في دساتيرها أو في قوانين محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد