ويكيبيديا

    "x du règlement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العاشرة من النظام
        
    • العاشر من النظام الإداري
        
    Aussi suis-je heureux de présenter les premiers états financiers pour l'année financière 2010 établis selon les normes IPSAS et conformément au chapitre X du Règlement financier. UN وبناء على ذلك، يسرّني أن أقدم البيانات المالية الأولى لعام 2010 المعدّة بموجب معايير إيبساس ووفقا لأحكام المادة العاشرة من النظام المالي.
    En outre, en vertu de l'article X du Règlement financier et les Règles de gestion financière, le Secrétaire général est aussi tenu d'assurer cette compatibilité. UN وعلاوة على ذلك قال إن الأمين العام، وفقا للفقرة العاشرة من النظام الأساسي المالي والنظام الإداري المالي مسؤول عن التأكد من تناسق النظامين الجديدين مع المبادئ التوجيهية.
    Dans son rapport, le Secrétaire général a recommandé à l’Assemblée générale de modifier comme suit l’article X du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies : UN ٢ - واقترح اﻷمين العام في التقرير أن تعدل الجمعية العامة المادة العاشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة لتكون:
    Aux termes du chapitre X du Règlement du personnel, pareil manquement peut constituer une faute passible de sanctions disciplinaires [voir disposition 10.1 a)] pouvant aller du blâme écrit au renvoi. UN ووفقا للفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين، قد يرقى هذا العمل إلى درجة سوء السلوك الذي يستوجب فرض إجراءات تأديبية على الموظف المعني.
    La décision de mettre fin à un engagement continu est une décision administrative, contre laquelle un recours peut être déposé en vertu du chapitre X du Règlement du personnel. UN 58 - ويشكل قرار إنهاء التعيين المستمر قرارا إداريا، يستطيع الموظف أن يتقدم بطعن ضده بموجب الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين.
    La décision de licencier le titulaire d'un engagement continu serait une décision administrative, contre laquelle le fonctionnaire pourrait déposer un recours en vertu du chapitre X du Règlement du personnel. UN 41 - يشكل قرار إنهاء التعيين المستمر قرارا إداريا، يستطيع الموظف أن يتقدم بطعن ضده بموجب الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين.
    Pour les raisons énoncées au paragraphe 6 de son rapport, le Comité consultatif a conclu qu'il n'est pas souhaitable de modifier l'article X du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies comme le propose le Secrétaire général. UN وخلصت اللجنة الاستشارية إلى نتيجة مفادها أنه لا يستحسن تعديل المادة العاشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، كما اقترح اﻷمين العام، وذلك لﻷسباب الواردة في الفقرة ٦ من تقرير اللجنة.
    1. Je suis heureux de présenter les états financiers, pour l'année financière 2012, établis selon les normes IPSAS et conformément au chapitre X du Règlement financier. UN 1- يسرّني أن أقدِّم البيانات المالية، لعام 2012، المعدَّة بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ووفقا لأحكام المادة العاشرة من النظام المالي.
    Le rapport financier pour l'exercice biennal 2008-2009 est établi et soumis conformément au chapitre X du Règlement financier. UN يُعَد التقرير المالي عن الفترة المالية 2008-2009 ويقدَّم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي.
    Ces états ont été établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies et à l'article X du Règlement financier de l'ONUDI. UN وقد أعدت هذه البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، وتتضمن مبالغ معينة تستند إلى أفضل تقديرات الادارة وأحكامها.
    Ces états ont été établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies et à l'article X du Règlement financier de l'ONUDI. UN وقد أعدت هذه البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، وتتضمن مبالغ معينة تستند إلى أفضل تقديرات الادارة وأحكامها.
    Ces états ont été établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies et au chapitre X du Règlement financier de l'ONUDI. Certains chiffres sont fondés sur les estimations et les appréciations les plus fiables de la direction. UN وقد أُعدَّت هذه البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، وتتضمن مبالغ معينة تستند إلى أفضل تقديرات الادارة وأحكامها.
    Le rapport financier pour l'exercice biennal 2006-2007 est établi et soumis conformément au chapitre X du Règlement financier. UN يُعَد التقرير المالي عن الفترة المالية 2006-2007 ويقدَّم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي.
    Le rapport financier pour l'exercice biennal 20042005 est établi et soumis conformément au chapitre X du Règlement financier. UN يعد التقرير المالي عن الفترة المالية 2004-2005 ويقدم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي.
    Si les actions ou décisions en cause atteignent la gravité d'une faute éventuelle, l'application des mesures disciplinaires prévues à l'article X du Statut du personnel et au chapitre X du Règlement du personnel joue un rôle essentiel pour promouvoir la responsabilité des fonctionnaires. UN فإذا لم تكن هذه الإجراءات أو القرارات ترقى إلى مستوى سوء السلوك المحتمل، فإن تحديد إجراءات تأديبية بموجب المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام الإداري يسهم بدور أساسي في تشجيع مساءلة الموظفين.
    d) Le fonctionnaire pourrait exercer un recours contre la décision de licenciement conformément aux dispositions du chapitre X du Règlement du personnel. UN (د) يجوز للموظف أن يطعن في قرار إنهاء تعيينه المستمر بموجب الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين.
    Les mécanismes et procédures disciplinaires actuels sont définis au chapitre X du Règlement du personnel, ainsi que dans une instruction administrative en date du 3 août 1991 (ST/AI/371) en ce qui concerne le Secrétariat. UN 97 - ويرد بيان العمليات والإجراءات التأديبية القائمة في الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين كما يرد، بالنسبة للأمانة العامة، في أمر إداري ذي صلة مؤرخ 3 آب/ أغسطس 1991 (ST/AI/371).
    Les normes déontologiques définissant ce que l'UNICEF attend des fonctionnaires en matière d'intégrité et de comportement et les conséquences du non-respect de ces normes reposent sur les articles 10.1 et 10.2 du Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies, le chapitre X du Règlement du personnel et les Normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux. UN 71 - تستند المعايير الأخلاقية باليونيسيف المتعلقة بالأمانة والسلوك المتوقع من الموظفين وبالآثار التي تترتب على عدم الامتثال إلى المادتين 10-1 و 10-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة والفصل العاشر من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة ومعايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية.
    Par suite de la dissolution du Comité paritaire de discipline, la Section du droit administratif est investie de responsabilités plus étendues, étant désormais chargée d'apprécier les faits de la cause au regard des dispositions du chapitre X du Règlement du personnel consacrées à la matière disciplinaire, tâche précédemment assignée au Comité. UN 200 - وقد أدى إلغاء اللجنة التأديبية المشتركة إلى زيادة فعلية في مسؤوليات قسم القانون الإداري المتعلقة باستعراض وقائع كل حالة وتحليلها كل حالة على حدة في ضوء الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين، المعني بالإجراءات التأديبية، وقد كانت اللجنة في السابق تقوم بالجزء الأكبر من هذه المهام.
    g) Un fonctionnaire ayant fait l'objet d'une décision défavorable aurait le droit de la contester en passant par le système de justice interne, puisqu'une telle décision concernant un fonctionnaire qui réunit les conditions voulues serait une décision administrative, contre laquelle un recours pourrait être déposé en vertu du chapitre X du Règlement du personnel; UN (ز) يحق للموظفين الاعتراض على أي قرار سلبي من خلال نظام العدل الداخلي، نظرا لأن اتخاذ قرار بعدم الموافقة على منح تعيين مستمر لموظف مؤهل يشكل قرارا إداريا، يجوز الطعن فيه بموجب الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين؛
    Il a droit aux garanties d'une procédure régulière prévue au chapitre X du Règlement du personnel et dans l'instruction administrative du 2 août 1991 intitulée < < Mesures et procédures disciplinaires révisées > > (ST/AI/371). UN وتمنح لهم وسائل الحماية التي تكفل لهم اتباع الأصول الإجرائية السليمة المنصوص عليها في الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين وفي الأمر الإداري المؤرخ 2 آب/أغسطس 1991، والمعنون " التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة " (ST/AI/371).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد