Il n'y a qu'un moyen de voir si ça a marché. | Open Subtitles | حسناً هناك طريقة واحدة لمعرفة ما إذا كان يعمل |
Je l'ignore, mais il n'y a qu'un moyen de le savoir. | Open Subtitles | ربما لا شيء ، لكن هناك طريقة واحدة لاكتشافها |
Il n'y a qu'un moyen d'en être sûr. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك على وجه اليقين |
Il n'y a qu'un moyen de savoir si j'ai raison. | Open Subtitles | هناك طريقة وحيدة لمعرفة إذا كُنت على حق. |
Il n'y a qu'un moyen d'assurer la sécurité d'Atlantis, et mes troupes sont prêtes à agir. | Open Subtitles | هناك طريقة واحده لضمان أمان أطلانتس و قواتى مستعده للتحرك |
y a qu'un moyen de retrouver notre moi profond. | Open Subtitles | لقد أكتفيت من الأختباء. اسمع، هناك طريقة واحدة لنا .لكي نجد أنفسنا |
Mais il n'y a qu'un moyen de le trouver sans perdre quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لكن هناك طريقة واحدة يمكنني إيجاده بدون خسارة الجميع. |
Il n'y a qu'un moyen pour qu'elle remarque le reste du monde. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لجعلها تنتبه لبقية العالم |
Sauf votre respect, il n'y a qu'un moyen de sauver la ville. | Open Subtitles | مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا |
Il n'y a qu'un moyen de le savoir. N'est-ce pas? | Open Subtitles | أعتقد أن هناك طريقة واحدة لكي تعرف، أليس كذلك؟ |
Être désolée n'est pas suffisant Il n'y a qu'un moyen de s'en sortir. | Open Subtitles | اسفة ليست كافية هناك طريقة واحدة لحل ذلك |
Il n'y a qu'un moyen de continuer une conversation avec un inconnu. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لمواصلة محادثة فى اتجاه واحد كهذه |
il n'y a qu'un moyen de le savoir. | Open Subtitles | المزيد من تلوثكم المتقاطع؟ هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك |
y a qu'un moyen pour gagner. | Open Subtitles | ايه , هذا ما يقوم به اللاعبين الفاشلين هناك طريقة وحيدة لربح هذه اللعبة |
Quand on est un ancien SEAL, On sait sûrement encore le faire. Mais il n'y a qu'un moyen de savoir. | Open Subtitles | إن كنت من القوات البحرية من المحتمل أنه ما زالت لديك تلك المهارة، لكن هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك |
Il n'y a qu'un moyen. | Open Subtitles | هناك طريقة واحده فقط |
Il n'y a qu'un moyen de lutter contre ce truc. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط للتعامل مع هذا الشيء |
Ils n'ont pas à le faire Il n'y a qu'un moyen pour nous de partir. | Open Subtitles | -ليس من الضروري هناك طريق وحيد واحد لنا للذهاب. |
Il n'y a qu'un moyen de le savoir. Maman ! | Open Subtitles | لا أعلم لكن هناك طريقه لمعرفه ذلك أمي ,أبي |
Il n'y a qu'un moyen de contrôler son pouvoir. | Open Subtitles | لكن هناكَ طريقة واحدة لإستخدام تلكَ القوة |
y a qu'un moyen de le savoir. | Open Subtitles | حسن، ثمة طريقة واحدة لمعرفة ذلك، صحيح؟ |
Il n'y a qu'un moyen de dégeler cette statue. | Open Subtitles | ثمّة طريقة واحدة لحلّ جمود هذا التمثال |
Eh bien, si tu es inquiète qu'il soit là , Il n'y a qu'un moyen d'en être sûr. | Open Subtitles | إنْ كنتِ خائفة مِنْ أنْ يكون هنا فهناك طريقة واحدة للتيقّن |