ويكيبيديا

    "y compris des indicateurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بما في ذلك المؤشرات
        
    • بما في ذلك مؤشرات
        
    • بما فيها مؤشرات
        
    • تشمل مؤشرات
        
    Dès que le cadre de coopération serait approuvé, le PNUD engagerait le processus du programme et il établirait les documents correspondants, y compris des indicateurs, et il en ferait un rapport détaillé au Conseil d'administration. UN وإذا ما تمت الموافقة على إطار التعاون العالمي فسيبدأ البرنامج الإنمائي عملية البرنامج ويضع وثائق البرنامج، بما في ذلك المؤشرات وسيبلغ المجلس بذلك بالتفصيل.
    Le Comité demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique des renseignements détaillés et actualisés, y compris des indicateurs et des données statistiques ventilées, qui lui permettront d'évaluer l'ampleur des progrès réalisés dans ce domaine. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة ومحدثة، بما في ذلك المؤشرات والبيانات الإحصائية المصنفة، التي تمكّنها من تقييم مدى التقدم المحرز في هذا المجال.
    Le Comité demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique des renseignements détaillés et actualisés, y compris des indicateurs et des données statistiques ventilées, qui lui permettront d'évaluer l'ampleur des progrès réalisés dans ce domaine. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة ومحدثة، بما في ذلك المؤشرات والبيانات الإحصائية المصنفة، التي تمكّنها من تقييم مدى التقدم المحرز في هذا المجال.
    ii) Nature et ampleur des vulnérabilités propres à ces Etats, y compris des indicateurs précis de vulnérabilité; UN ' ٢ ' طبيعة ومقدار مواطن الضعف التي تنفرد بها الدول النامية الجزرية الصغيرة، بما في ذلك مؤشرات محددة لمواطن الضعف؛
    • En janvier 1996, le CCI a décidé d’établir un plan annuel d’activités et un plan à moyen terme glissant sur trois ans avec des objectifs et des produits spécifiques, y compris des indicateurs de résultat, pour mesurer la réalisation des objectifs. UN ● في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، قرر المركز أن يعد خطة تنفيذ سنوية وخطة متوسطة اﻷجل مدتها ثلاث سنوات متجددة سنويا ذات أرقام مستهدفة ونواتج محددة، بما في ذلك مؤشرات اﻷداء لقياس تحقيق اﻷهداف.
    L'UIT met au point des normes et des méthodes pour les statistiques de l'informatique, y compris des indicateurs sexospécifiques. UN ويطور الاتحاد الدولي للاتصالات معايير وأساليب ذات صلة بإحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك مؤشرات ذات صلة بالفوارق بين الجنسين.
    Ils ont également mis au point et réalisé des programmes de formation en matière de droits de l'homme et recueilli des indicateurs des droits de l'homme, y compris des indicateurs ventilés par sexe. UN كما وضعوا برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان ونفذوها، وجمعوا مؤشرات عن حقوق الإنسان، بما فيها مؤشرات قائمة على نوع الجنس.
    Il a été suggéré que la réunion biennale proposée pourrait établir une série de principes directeurs et de méthodologies applicables aux activités de suivi, y compris des indicateurs et indices de pauvreté, qui pourront être communiqués par l'équipe de travail interorganisations chargée de mesurer la pauvreté. UN وقد اقترح أن يضع الاجتماع المقترح عقده كل سنتين مجموعة مبادئ توجيهية ومنهجيات للرصد، تشمل مؤشرات وأرقام قياسية للفقر، يمكن اﻹبلاغ عنها بتقارير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بقياس الفقر.
    Un nombre limité d'indicateurs au niveau des réalisations, y compris des indicateurs qualitatifs visant à démontrer les progrès réalisés dans d'importants domaines nouveaux, nécessiteront un effort particulier de collecte et d'analyse de données. UN وسيتطلب عدد محدود من مؤشرات مستوى النتائج، بما في ذلك المؤشرات النوعية التي تسعى إلى التدليل على التقدم المحرز في المجالات الناشئة ذات الأهمية، استثمارا خاصا في جمع البيانات وتحليلها.
    En vertu de l'article 23 seraient établis les fondements et la méthode, y compris des indicateurs et des données de surveillance, permettant de déterminer l'efficacité de l'examen qui sera entrepris par la Conférence des Parties. UN ستضع المادة 23 الأسس والمنهجية، بما في ذلك المؤشرات وبيانات الرصد المستخدمة في استعراض الفعالية الذي يضطلع به مؤتمر الأطراف.
    Ledit rapport devrait également comporter des informations relatives à l'efficacité des différents types d'activités de sensibilisation entreprises jusquelà, y compris des indicateurs statistiques. UN كما ينبغي أن تقدم في التقرير معلومات عن فعالية شتى أنواع أنشطة التوعية التي تم الاضطلاع بها حتى الآن، بما في ذلك المؤشرات الإحصائية.
    Une proposition de rapport type, s'inspirant des indicateurs figurant dans les Directives révisées de 2003, y compris des indicateurs sur le développement social, et indiquant clairement les responsabilités de chacun, devrait être élaborée avec toutes les parties intéressées et être intégrée dans les directives opérationnelles. UN كما ينبغي الاشتراك مع كافة الأطراف في وضع اقتراح للإبلاغ يعيد النظر في المؤشرات المقترحة في المبادئ التوجيهية المنقحة لعام 2003، بما في ذلك المؤشرات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، ويبين التسلسل الإداري بوضوح، وإدراج ذلك الاقتراح في المبادئ التوجيهية التشغيلية.
    Une proposition de rapport type, s'inspirant des indicateurs figurant dans les Directives révisées de 2003, y compris des indicateurs sur le développement social, et indiquant clairement les responsabilités de chacun, devrait être élaborée avec toutes les parties intéressées et être intégrée dans les directives opérationnelles. UN كما ينبغي الاشتراك مع كافة الأطراف في وضع اقتراح للإبلاغ يعيد النظر في المؤشرات المقترحة في المبادئ التوجيهية المنقحة لعام 2003، بما في ذلك المؤشرات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، ويبين التسلسل الإداري بوضوح، وإدراج ذلك الاقتراح في المبادئ التوجيهية التشغيلية.
    99. Pour ce qui est des établissements humains, la Commission note que des progrès substantiels ont été accomplis dans la compilation d'un catalogue électronique des " meilleures méthodes " en matière de planification et gestion de l'environnement, y compris des indicateurs d'efficacité. UN ٩٩ - وفي مجال المستوطنات البشرية، تلاحظ اللجنة تحقيق تقدم هام في إعداد قائمة إلكترونية " ﻷفضل الممارسات " فيما يتعلق بالتخطيط البيئي واﻹدارة البيئية، بما في ذلك مؤشرات اﻷداء.
    Il est indispensable de mettre au point et d'utiliser des indicateurs appropriés, y compris des indicateurs de résultats, qui se fondent sur des données scientifiques fiables et tiennent compte des circonstances et des besoins locaux, si l'on veut élaborer et appliquer des politiques et en assurer le suivi. UN ويعتبر استحداث واستخدام المؤشرات المناسبة، بما في ذلك مؤشرات اﻷداء، على أساس المعرفة السليمة علميا التي تكون مفصلة على تلبية الاحتياجات والظروف المحلية، مسألة ضرورية لصياغة وتنفيذ السياسات ورصد النتائج.
    La Commission devrait collaborer avec les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs afin de garantir que tout programme de développement au-delà de 2015 inclue un objectif séparé concernant les droits de la femme, y compris des indicateurs qui permettent de suivre les progrès accomplis vers l'élimination de la violence à l'égard des femmes et la garantie de la santé et des droits en matière de procréation pour tous UN وينبغي للجنة أن تعمل مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة والوكالات الأخرى بما يكفل شمول أي إطار لما بعد عام 2015 هدفا قائما بذاته بشأن حقوق المرأة، بما في ذلك مؤشرات لتتبع التقدم المحرز في القضاء على العنف ضد المرأة وضمان تعميم الحقوق الصحية والإنجابية.
    m) Mettre au point et renforcer des mécanismes de suivi, y compris des indicateurs de suivi de l'accès des rescapées de la fistule aux services de réintégration; UN (م) إنشاء وتعزيز آليات المتابعة، بما في ذلك مؤشرات تتبع حصول الناجيات من الناسور على خدمات إعادة الإدماج؛
    b) D'établir une procédure de budgétisation qui intègre une perspective axée sur les droits de l'enfant et fasse apparaître clairement les dépenses destinées aux enfants dans les secteurs et organismes concernés, y compris des indicateurs spécifiques et un système de suivi; UN (ب) إرساء عملية ميزانية تشمل منظوراً يراعي حقوق الطفل وتحدد مخصصات واضحة لشؤون الطفل في القطاعات والوكالات المعنية، بما في ذلك مؤشرات محددة ونظام للتتبع؛
    a) Établir un catalogue des mesures prises en ce sens, y compris des indicateurs de résultats; UN )أ( إعداد بيان بإجراءات المساءلة، بما فيها مؤشرات اﻷداء؛
    Le Centre a reconnu qu’il n’avait aucune vue d’ensemble des résultats donnés par son programme de travail et qu’il entendait renforcer la planification et les gestions opérationnelles en élaborant un plan annuel d’activité et un plan à moyen terme de trois ans comportant des objectifs et des produits spécifiques, y compris des indicateurs de résultat. UN وأقر المركز بأنه لا يوجد لديه رأي مشترك عن النتائج التي يحققها البرنامج لعمله والهادفة إلى تعزيز التخطيط التشغيلي واﻹدارة من خلال إعداد خطة عمليات سنوية وخطة متوسطة مدتها ٣ سنوات مع ذكر اﻷرقام المستهدفة المحددة والنواتج، بما فيها مؤشرات اﻷداء.
    Des cadres similaires de mesure de la performance, y compris des indicateurs précis de réalisation à l'échelon du programme, devraient être créés au niveau des domaines d'activité thématiques et du CCR. UN وينبغي أيضا وضع إطارات مماثلة لقياس الأداء على الصعيد المواضيعي وعلى صعيد إطار التعاون الإقليمي، تشمل مؤشرات إنجاز واضحة على مستوى البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد