ويكيبيديا

    "y compris la justice pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بما في ذلك قضاء
        
    V. LOI ET ORDRE PUBLIC, y compris la justice pour MINEURS UN خامساً- القانون والنظام العام، بما في ذلك قضاء الأحداث
    V. LOI ET ORDRE PUBLIC, y compris la justice pour MINEURS UN خامساً- القانون والنظام العام، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Droit et ordre public, y compris la justice pour les mineurs UN القانون والنظام العام بما في ذلك قضاء الأحداث
    Droits de l'homme dans l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Les droits de l'homme dans l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Les droits de l'homme dans l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Les droits de l'homme dans l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Rappelant sa résolution 24/12 du 26 septembre 2013 sur les droits de l'homme dans l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs, UN وإذ يشير إلى قراره 24/12 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث،
    Rappelant sa résolution 24/12 du 26 septembre 2013 sur les droits de l'homme dans l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs, UN وإذ يشير إلى قراره 24/12 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث،
    Rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme sur les droits de l'homme dans l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs* UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث*
    < < Loi et ordre public > > , y compris la justice pour mineurs UN " القانون والنظام العام " ، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Lors de ces réunions, les gouvernements ont été appelés, entre autres, à dispenser une formation sur les droits de l'homme et l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs, à tous les juges, avocats, procureurs, travailleurs sociaux et autres professionnels concernés par les questions de justice pour mineurs, y compris les agents de police et fonctionnaires des services d'immigration. UN وفي هذه الاجتماعات دعيت الحكومات، إلى القيام بجملة أمور، منها توفير التدريب في مجال حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون العدل، بما في ذلك قضاء اﻷحداث لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين والعاملين الاجتماعيين وغيرهم من المهنيين المعنيين باﻷمور المتعلقة بقضاء اﻷحداث، وضمنهم ضباط الشرطة والهجرة.
    1. Accueille avec satisfaction le plus récent rapport du Secrétaire général présenté au Conseil des droits de l'homme sur l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs, qui met notamment l'accent sur le fait que l'administration de la justice dépasse le seul cadre du système judiciaire et englobe d'autres méthodes; UN " 1 - ترحب بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، وتؤكد، في جملة أمور، على أن إقامة العدل تتجاوز نظام العدالة الجنائية لتشمل وسائل إقامة العدل الأخرى؛
    6. Invite les gouvernements à assurer une formation dans le domaine des droits de l'homme et de l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs, à tous les juges, avocats, procureurs, travailleurs sociaux et autres personnels intéressés par les questions de justice pour mineurs, y compris les policiers et les agents des services d'immigration; UN ٦- تدعــو الحكومات إلى توفير التدريب في مجال حقوق اﻹنسان وإقامة العدل، بما في ذلك قضاء اﻷحداث، لجميع القضاة، والمحامين، والمدعين العامين، واﻷخصائيين الاجتماعيين وسائر المهنيين المعنيين بمسائل قضاء اﻷحداث، بمن فيهم ضباط الشرطة وموظفو الهجرة؛
    1. Prend note avec satisfaction du dernier rapport du Secrétaire général au Conseil des droits de l'homme sur les droits de l'homme dans l'administration de la justice, y compris la justice pour mineurs, qui met notamment l'accent sur le fait que l'administration de la justice dépasse le simple cadre du système judiciaire et englobe d'autres méthodes; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، مؤكدة على جملة أمور منها أن إقامة العدل تتجاوز نظام العدالة الجنائية لتشمل وسائل أخرى لإقامة العدل()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد