ويكيبيديا

    "y compris le financement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بما في ذلك تمويل
        
    • بما في ذلك التمويل
        
    • بما فيها تمويل
        
    • بما فيها التمويل
        
    • بما في ذلك وقف تمويل
        
    • تشمل تمويل
        
    • بما في ذلك تمويلها
        
    Rédaction de textes de lois sur de nombreuses questions relatives à la lutte contre le terrorisme, y compris le financement du terrorisme; UN صياغة تشريعات بشأن العديد من المسائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تمويل الإرهاب؛
    Elle a également adopté des mesures qui visent à prévenir et à réprimer les activités liées au terrorisme, y compris le financement du terrorisme et le trafic d'armes. UN واتخذت تدابير لمنع وقمع الأنشطة الإرهابية، بما في ذلك تمويل الإرهاب والاتجار بالأسلحة.
    Le plan améliorera la capacité d'intervention des Etats-Unis face aux activités criminelles et au terrorisme, y compris le financement du terrorisme. UN وسوف يكون من شأن الخطة تحسين قدرة الولايات المتحدة على مواجهة النشاط الإجرامي والإرهاب، بما في ذلك تمويل الإرهاب.
    Il préconise pour commencer l'adoption de procédures uniformes pour tous les aspects de l'appui logistique, y compris le financement. UN ومن الخطوات اﻷولى وضع إجراءات تشغيل نموذجية لجميع مجالات الدعم السوقي، بما في ذلك التمويل.
    Pour que le dialogue soit vraiment fécond, il faut qu'existe une réelle volonté politique de traiter tous les secteurs, y compris le financement extérieur, la technologie et les investissements. UN ولكي يكون الحوار مثمرا فعلا، لا بد من توافر إرادة سياسية مخلصة لتناول جميع المجالات، بما في ذلك التمويل الخارجي والتكنولوجيا والاستثمارات.
    La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise. UN تحظر التشريعات في فييت نام الإيرادات والمعاملات المالية غير القانونية، بما فيها تمويل الأعمال الإرهابية، إذ تعتبرها جرائم.
    Le Comité de liaison ad hoc a été établi pour assurer la coordination efficace de l'aide extérieure destinée à l'Autorité palestinienne, y compris le financement de la force de police palestinienne. UN لقد أنشئت لجنة الاتصال المخصصة لتنسق بشكل فعال المساعدة الخارجية للسلطة الفلسطينية بما في ذلك تمويل قوة شرطة فلسطينية.
    i) Un arrangement commun pour la dotation en personnel et le financement des services communs des trois conventions, y compris le financement des postes partagés; UN ' 1` ترتيب مشترك لخدمات التوظيف والتمويل المشتركة للاتفاقيات الثلاث، بما في ذلك تمويل المناصب المشتركة؛
    i) un arrangement commun pour la dotation en personnel et le financement des services communs des trois conventions, y compris le financement des postes partagés; UN ' 1` الترتيب المشترك للتوظيف والخدمات المالية المشتركة للاتفاقيات الثلاث بما في ذلك تمويل الوظائف المشتركة؛
    i) Un arrangement commun pour la dotation en personnel et le financement des services communs des trois conventions, y compris le financement des postes partagés; UN ' 1` ترتيب مشترك لخدمات التوظيف والتمويل المشتركة للاتفاقيات الثلاث، بما في ذلك تمويل المناصب المشتركة؛
    i) Un arrangement commun pour la dotation en personnel et le financement des services communs des trois conventions, y compris le financement des postes partagés; UN ' 1` ترتيب مشترك لخدمات التوظيف والتمويل المشتركة للاتفاقيات الثلاث، بما في ذلك تمويل المناصب المشتركة؛
    Il convient de reconnaître cette réalité, de même que le savoir et les compétences des femmes qui éclairent la définition et la mise en œuvre des politiques pour la réduction des changements climatiques et l'adaptation au phénomène, y compris le financement de ces efforts. UN وينبغي الاعتراف بهذه الحقيقة، والاستعانة بمعرفة المرأة ومهاراتها في وضع وتنفيذ السياسة من أجل التخفيف من تغير المناخ والتكيف معه، بما في ذلك تمويل مثل هذه الجهود.
    Attirerait l'attention au niveau international sur l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris le financement de certaines activités annexes. UN - وأن يضمن شيئاً من تركيز الاهتمام دوليا على التثقيف بحقوق الإنسان، بما في ذلك تمويل بعض الأنشطة ذات الصلة.
    Toute tentative de commission d'une infraction visée dans le décret, y compris le financement du terrorisme ou toute participation répréhensible à l'une de ces infractions est également considérée comme un crime international. UN وتعتبر جريمة دولية أيضا أية محاولة للمشاركة أو مشاركة في أية جريمة من الجرائم المشار إليها في المرسوم، بما في ذلك تمويل الإرهاب.
    Tous les pays sont invités à manifester leur attachement à la réalisation de ces objectifs en accroissant leurs contributions au FNUAP, au titre des ressources ordinaires et des autres ressources, y compris le financement thématique, et au moyen d'annonces de contributions pluriannuelles. UN وتشجع جميع البلدان على ترجمة التزامها بتحقيق هذه الأهداف إلى زيادة في ما تقدمه من مساهمات للصندوق عن طريق الموارد العادية أو غيرها من الموارد، بما في ذلك التمويل المواضيعي، وعن طريق إعلانات التبرع المتعددة السنوات.
    L'Irlande se réjouit également des progrès accomplis dans les autres domaines importants du renforcement de la cohérence du système des Nations Unies, y compris le financement et la gouvernance. UN وترحب أيرلندا أيضا بالتقدم المحرز في المجالات المهمة الأخرى لتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، بما في ذلك التمويل والإدارة.
    Par ailleurs, il expose les moyens d'application, y compris le financement, le transfert de technologies écologiquement viables et la création de capacités, dans le cadre de l'entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs. UN كما يتناول وسائل التنفيذ بما في ذلك التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات من ناحية اتصالها بالمحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل.
    Les banques de développement, les institutions financières commerciales et autres, à elles seules ou en collaboration, peuvent être des instruments efficaces pour faciliter l'accès au financement, y compris le financement par émission d'actions, à ces entreprises, ainsi qu'une offre suffisante de crédit à moyen et long terme. UN ويمكن للمصارف الإنمائية، والمؤسسات التجارية وغيرها من المؤسسات المالية، سواء بصورة مستقلة أو بالتعاون فيما بينها، أن تكون أدوات فعالة في تيسير الوصول إلى التمويل، بما في ذلك التمويل السهمي، لهذه المشاريع، فضلا عن توفير قـدر كاف من الائتمانات المتوسطة والطويلة الأجل.
    Elle s'occupe des infractions financières majeures, y compris le financement du terrorisme, et recommande des méthodes et mesures de lutte. UN وتتناول فرقة العمل الحالات المتعلقة بالجرائم المالية الكبرى، بما فيها تمويل الإرهاب، وتوصي بالأساليب والتدابير المناسبة لمكافحتها.
    Nous demandons à l'Autorité palestinienne d'agir de manière décisive et de prendre toutes les mesures possibles dont elle est capable pour démanteler l'infrastructure terroriste, y compris le financement des terroristes, et de mettre fin aux incitations à la violence. UN وندعو السلطة الفلسطينية أن تتصرف بشكل حاسم وأن تتخذ جميع الخطوات الممكنة في حدود قُدرتها لتفكيك البنية التحتية الإرهابية، بما في ذلك وقف تمويل الإرهابيين ووقف التحريض على العنف.
    À ce jour, il est difficile de savoir si Vojislav Šešelj présentera une défense puisqu'il a fixé cinq conditions pour ce faire, y compris le financement rétroactif de sa défense, et ce, contrairement à la décision rendue par la Chambre le 29 octobre 2010. UN ويصعب إلى الآن معرفة ما إذا كان شيشيلي سيقوم بتعيين وكيل للدفاع عنه، نظرا لأنه حدد خمسة شروط للقيام بذلك، تشمل تمويل دفاعه بأثر رجعي خلافاً للقرار الصادر عن الدائرة الابتدائية في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Au printemps, le Conseil du FEM a décidé de permettre à l'ONUDI de travailler directement avec le secrétariat du FEM à l'exécution des projets, y compris le financement. UN وقد قرر مجلس المرفق المذكور في الربيع الماضي تمكين اليونيدو من العمل مباشرة مع أمانة المرفق في مجال تطوير المشاريع بما في ذلك تمويلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد