ويكيبيديا

    "y compris le renforcement des capacités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بما في ذلك بناء القدرات
        
    • بما فيها بناء القدرات
        
    • بما يشمل بناء القدرات
        
    • بما في ذلك بناء القدرة
        
    • بما في ذلك تعزيز القدرات
        
    • بما في ذلك بناء قدرات
        
    Coordination des indicateurs de développement dans le contexte du suivi des conférences et sommets des Nations Unies, y compris le renforcement des capacités UN تنسيق وضع المؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات
    Le Groupe de travail spécial plénier s'entend sur les modalités de mise en œuvre du Mécanisme, y compris le renforcement des capacités. UN الفريق العامل المخصص الجامع يتفق بشأن طرائق تنفيذ العملية المنتظمة، بما في ذلك بناء القدرات.
    Il a estimé que les sciences de la mer pourraient être au coeur d'une coopération et coordination internationales, y compris le renforcement des capacités. UN وقال إنه يرى أن من الممكن أن تكون العلوم البحرية محور التعاون والتنسيق الدوليين بما في ذلك بناء القدرات.
    ii) Programme de travail sur le droit et la politique de la concurrence, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    Plusieurs délégations ont fait remarquer que la Convention constituait un cadre juridique approprié pour toutes les questions se rapportant aux océans et aux activités liées aux océans, y compris le renforcement des capacités. UN وأشارت عدة وفود إلى أن الاتفاقية هي الإطار القانوني لجميع قضايا المحيطات والأنشطة المتصلة بالمحيطات، بما فيها بناء القدرات.
    Promotion des utilisations pacifiques des sciences et des techniques biologiques, y compris le renforcement des capacités et la liberté du commerce UN تعزيز الاستخدامات السلمية للعلم والتكنولوجيا البيولوجية، بما في ذلك بناء القدرات والتجارة الحرة
    ii) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    ii) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات والمساعدة التقنية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة
    ii) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique UN برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    Il doit énoncer une feuille de route pour l'application, y compris le renforcement des capacités au moyen du partage des connaissances, de la science, de la technologie et de l'expérience. UN وعليه أن يضع خريطة طريق للتنفيذ، بما في ذلك بناء القدرات من خلال تقاسم المعرفة والعلم والتكنولوجيا والخبرة.
    ii) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات والمساعدة التقنية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة
    ii) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et d'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    ii) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    Point 3 ii): Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence UN البند 3`2`: برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات
    ii) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    À l'occasion du suivi de la coordination des indicateurs de développement dans le contexte de la suite donnée aux conférences et sommets des Nations Unies, y compris le renforcement des capacités, la Commission a : UN وفي معرض متابعة تنسيق وضع مؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات قامت اللجنة بما يلي:
    Coordination des indicateurs de développement dans le contexte du suivi des conférences et sommets des Nations Unies, y compris le renforcement des capacités UN السادس - تنسيق وضع المؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات
    5. Autres mesures préventives, y compris le renforcement des capacités afin de mieux former les procureurs et les juges UN 5- التدابير الوقائية الأخرى، بما فيها بناء القدرات المتخصصة لدى وكلاء النيابة والقضاة
    b) Programme de travail, y compris le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence. UN (ب) برنامج العمل، بما يشمل بناء القدرات والمساعدة التقنية بشأن قوانين وسياسات المنافسة
    a) Assistance aux pays en développement dans le domaine de l'environnement. Afin d'aborder les problèmes de l'environnement, renforcer la coopération dans ce domaine, surtout grâce à l'APD, y compris le renforcement des capacités dans le domaine de l'environnement : UN (أ) المساعدة المقدمة للبلدان النامية في مجال البيئة - عند التصدي لقضايا البيئة، ينبغي زيادة تعزيز التعاون في مجال البيئة، أساسا من خلال المساعدة الإنمائية الرسمية، بما في ذلك بناء القدرة في مجال البيئة:
    Nous espérons que cette Réunion de haut niveau donnera l'occasion d'adopter une stratégie et des mesures mondiales, y compris le renforcement des capacités nationales pour prévenir et contrôler efficacement les maladies non transmissibles dans les pays en développement. UN ونأمل أن هذا الاجتماع الرفيع المستوى سيوفر فرصة لاعتماد استراتيجية وتدابير عالمية، بما في ذلك تعزيز القدرات الوطنية من أجل التصدي الفعال لتلك الأمراض غير المعدية عبر الوقاية منها ومكافحتها في البلدان النامية.
    Un programme révisé, publié en 2005, axe l'action au niveau national sur des mesures prioritaires, y compris le renforcement des capacités du secteur de la formation professionnelle et technique par l'implication des autochtones, la création de filières supplémentaires à leur intention, le développement de produits culturellement appropriés ainsi que de la prestation des services, et l'amélioration des liens avec l'emploi. UN ونشر في عام 2005 مخطط منقح يركز الأنشطة على الصعيد الوطني على الأنشطة ذات الأولوية، بما في ذلك بناء قدرات قطاع التثقيف المهني والتقني من خلال إشراك السكان الأصليين، مما أوجد مزيداً من السبل أمام السكان الأصليين الأستراليين وأكد تطوير النتائج المناسبة ثقافياً وتقدمها، وتحسين لم الشمل مع العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد