ويكيبيديا

    "y compris les bases de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بما في ذلك قواعد
        
    • بما فيها قواعد النقل
        
    Il a également présenté des rapports sur les archives et le centre de documentation du Tribunal, y compris les bases de données pour les archives et l'exposition itinérante. UN كما قدم تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد بيانات المحفوظات، والمعرض المتنقل.
    Il a également présenté des rapports sur les archives et le centre de documentation du Tribunal, y compris les bases de données pour les archives et l'exposition itinérante. UN وقدم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    Il a également présenté des rapports sur les archives et le centre de documentation du Tribunal, y compris les bases de données pour les archives et l'exposition itinérante. UN وقدم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    Il a également présenté des rapports sur les archives et le centre de documentation du Tribunal, y compris les bases de données pour les archives et l'exposition itinérante. UN وقدّم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    Estimation des besoins en matière de services de sécurité pour le quartier général et les PC de secteur (y compris les bases de soutien logistique). UN الاحتياجات المسقطة من خدمات الأمن من أجل المقر وأماكن العمل القطاعية (بما فيها قواعد النقل والإمداد).
    Dépenses prévues pour la sécurité du quartier général et des locaux des secteurs (y compris les bases de soutien logistique). UN الاحتياجات المسقطة من خدمات الأمن في المقر الرئيسي والمقار القطاعية (بما في ذلك قواعد النقل والإمداد).
    Estimation des besoins pour le QG et les PC du secteur (y compris les bases de soutien logistique). UN الاحتياجات المسقطة من أجل أماكن العمل في المقر والقطاعات (بما في ذلك قواعد النقل والإمداد).
    Estimation des dépenses pour le quartier général et les secteurs (y compris les bases de soutien logistique). UN الاحتياجات المسقطة من أجل أماكن العمل في المقر والقطاعات (بما في ذلك قواعد النقل والإمداد).
    Il y a de la flexibilité dans la distinction entre recherche fondamentale et recherche appliquée à des fins commerciales, la première (y compris les bases de données correspondantes) pouvant être accessible gratuitement. UN وثمة مرونة في التمييز بين البحوث الأساسية والبحوث المطبقة تجارياً، مع إمكانية الوصول مجاناً إلى النوع الأول من البحوث (بما في ذلك قواعد البيانات المتصلة به).
    Estimation des dépenses pour le quartier général et les secteurs (y compris les bases de soutien logistique) UN الاحتياجات المتوقعة لأماكن العمل في مقر البعثة والقطاعات (بما في ذلك قواعد النقل والإمداد)
    Il vise également à contribuer à la définition du contenu et des normes des bases de données spatiales régionales et nationales, y compris les bases de données thématiques spécifiques qui appuient la gestion des catastrophes, en tenant compte des normes internationales en vigueur pour faciliter le partage des données. UN وهو يهدف أيضاً إلى المساعدة في تحديد مضمون قواعد البيانات الفضائية الإقليمية والوطنية ومعاييرها، بما في ذلك قواعد البيانات الخاصة بمواضيع محدَّدة التي تدعم إدارة الكوارث، مع مراعاة معايير البيانات الدولية الموحَّدة المطبَّقة حاليًّا بغية تسهيل تبادل البيانات.
    Des informations indiquant où seront déposées les archives documentant ces mesures (y compris les bases de données pertinentes), comment les archives seront gérées et comment contacter l'institution en ayant la responsabilité. UN ' 4` المعلومات عن المكان الذي ستحفظ فيه الوثائق المحفوظة في الأرشيف الخاصة بهذه الإجراءات (بما في ذلك قواعد البيانات ذات الصلة)، وكيفية حفظها، وكيفية الاتصال بالمؤسسة المسؤولة عن هذه المحفوظات.
    c) Développer et gérer le système de gestion de la documentation électronique du Bureau et exploiter son système intégré de gestion de la base de données, y compris les bases de données non spécialisées et les bases de données par pays; UN )ج( تطوير وإدارة النظام اﻹلكتروني ﻹدارة الوثائق في المكتب وتشغيل النظام المتكامل ﻹدارة قاعدة البيانات، بما في ذلك قواعد البيانات لﻷغراض العامة وقواعد البيانات للمعلومات الخاصة بكل قطر على حدة؛
    i) Donnerait accès aux informations disponibles, y compris les bases de données, les répertoires et autre documentation; UN )ط( توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات المتوافرة حاليا، بما في ذلك قواعد البيانات والمصنفات وغيرها من منتجات المعلومات ذات القيمة المضافة؛
    Il est également possible d'établir une distinction entre recherche fondamentale et recherche appliquée à des fins commerciales, la première (y compris les bases de données correspondantes) pouvant être accessible gratuitement. UN وثمة مجال ممكن آخر للمرونة ويتمثّل في التمييز بين البحوث الأساسية والبحوث المطبقة تجارياً، مع إمكانية الوصول مجاناً إلى النوع الأول من البحوث (بما في ذلك قواعد البيانات المتصلة به).
    b) À mesure que l'Organisation remplace ses principaux systèmes de gestion de la documentation, les systèmes internes de production, de stockage et de diffusion des documents, y compris les bases de données terminologiques et les outils informatiques d'appui à la production, à la recherche, à la gestion et à la distribution électroniques des documents seront modernisés; UN )ب( مع قيام اﻷمم المتحدة بالاستعاضة عن نظم الوثائق الرئيسية لديها، سيجري تحديث النظم الداخلية التي تنتج وتخزن وتنشر الوثائق، بما في ذلك قواعد بيانات المصطلحات وأدوات تكنولوجيا المعلومات، لدعم إنتاج الوثائق وتتبعها وإدارتها وتوزيعها إلكترونيا.
    Notamment, les réseaux régionaux affiliés à POPIN collaborent afin d'exploiter l'énorme potentiel des supports écrits, audio-visuels et électroniques, y compris les bases de données et les réseaux, afin de diffuser des informations techniques, de promouvoir et de renforcer la compréhension du lien entre la population, la consommation, la production et le développement durable. UN وتعمل الشبكات الاقليمية المرتبطة بشبكة المعلومات السكانية، بوجه خاص، على تسخير الامكانيات الضخمة التي تتيحها وسائط الاعلام المطبوعة والسمعية والبصرية والالكترونية، بما في ذلك قواعد البيانات والشبكات، لنشر المعلومات التقنية وتشجيع وتعزيز فهم العلاقات بين السكان والاستهلاك والانتاج والتنمية المستدامة.
    Ce système offre un certain nombre de possibilités, telles que la transmission directe des communications téléphoniques et des télécopies; un accès direct aux données (y compris les bases de données) des autres tribunaux; et l'organisation de vidéoconférences entre les tribunaux qui faciliteront l'audition à distance de témoins physiquement éloignés et la gestion des réunions, permettant ainsi d'économiser des frais de voyage. UN ويوفر هذا النظام عددا من الخدمات، مثل التوصيل المباشر للهاتف والفاكس؛ وإمكانية النقل المباشر للبيانات بين المحكمتين (بما في ذلك قواعد البيانات)؛ وعقد المؤتمرات بالفيديو مباشرة بين المحكمتين، وهو ما سيتيح استجواب الشهود من بعد وسيدعم اجتماعات الإدارة، مما سيوفر تكاليف السفر.
    Dépenses prévues pour la sécurité du quartier général et des locaux des secteurs (y compris les bases de soutien logistique) UN الاحتياجات المتوقعة من خدمات الأمن في المقر الرئيسي والمقار القطاعية، بما فيها قواعد النقل والإمداد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد