ويكيبيديا

    "y compris les voyages" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بما في ذلك السفر
        
    • بما في ذلك سفر
        
    • يشمل سفر
        
    D'autres exemples ont été relevés pour la quasi-totalité des principaux objets de dépense, y compris les voyages et la sécurité. UN وثمة أمثلة أخرى لوحظت في جميع أوجه الإنفاق الرئيسية تقريبا، بما في ذلك السفر والأمن.
    - Faire tarir les sources de financement de ceux participant à des activités terroristes à l'étranger, y compris les voyages et activités connexes; UN - منع تمويل المشاركين في أعمال إرهابية خارجية، بما في ذلك السفر والأنشطة ذات العلاقة.
    4. Les ressources prévues se rapportent aux voyages de l'Envoyé spécial et de ses proches collaborateurs ainsi que d'autres fonctionnaires, y compris les voyages à New York, pour information et consultation. UN سفر الموظفين ٤ - تتصل الاحتياجات بسفر المبعوث الخاص ومستشاريه وسفر موظفين آخرين بما في ذلك السفر ﻷغراض اﻹحاطة اﻹعلامية والمشاورات في نيويورك.
    Besoins effectifs plus élevés, y compris les voyages de l'Envoyé spécial UN ازدياد الاحتياجات الفعلية، بما في ذلك سفر المبعوث الخاص
    d) Participation aux travaux de certaines équipes de pays des Nations Unies en dehors du pays d'accueil, y compris les voyages du personnel; et UN (د) والمشاركة في أعمال أفرقة مختارة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية خارج البلد المضيف، بما في ذلك سفر الموظفين؛
    Les ressources nécessaires au financement de ces activités ont été inscrites au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 et représentent un montant de 73 800 dollars par exercice biennal, y compris les voyages du Rapporteur spécial et du personnel et les frais généraux des missions sur le terrain. UN وأتيحت موارد لهذه الأنشطة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 800 73 دولار سنويا، يشمل سفر المقرر الخاص والموظفين ومصروفات التشغيل العامة أثناء البعثات الميدانية.
    (6 mois de travail pour la base de données, y compris les voyages) UN )٦ أشهر عمل لقاعدة البيانات، بما في ذلك السفر(
    (8 mois de travail pour l'atelier, y compris les voyages pour se rendre aux quatre ateliers) UN ١ )٨ أشهر عمل لحلقة العمل، بما في ذلك السفر الى
    Personnel supplémentaire pour le Secrétariat des organes directeurs (frais de services de conseil pour 1 administrateur pour aider aux préparatifs et assurer la liaison avec le Gouvernement hôte pendant 6 mois, y compris les voyages à Abuja) UN الموظفون الإضافيون لأمانة أجهزة تقرير السياسات (رسوم خدمات الاستشارة التي يقدمها موظف من الفئة الفنية لدعم الأعمال التحضيرية والاتصال بالحكومة المضيفة لفترة 6 أشهر، بما في ذلك السفر إلى أبوجا(هـ))
    En ce qui concerne les incidences financières, le rapport énonce les prévisions de dépenses pour chaque État membre supplémentaire, y compris les voyages pour assister aux sessions annuelles, les dépenses afférentes aux services fournis, la charge de travail supplémentaire pour le secrétariat et les dépenses supplémentaires afférentes aux services requis par l'allongement des débats. UN وفيما يتعلق بالآثار المالية، يحدد التقرير التكاليفَ المكوِّنةَ التقديرية لكل دولة عضو جديدة، بما في ذلك السفر لحضور الاجتماعات السنوية، وتكلفة الخدمات، وعبء العمل الإضافي بالنسبة إلى خدمات الأمانة، والتكاليف الإضافية الناجمة عن تمديد مدة المناقشات.
    Il entend également poursuivre les consultations avec les États Membres qui accueillent des centres dans des villes où les frais de location et/ou d'entretien des locaux absorbent encore l'essentiel du budget de fonctionnement des centres, afin de libérer des ressources pour les activités de sensibilisation, y compris les voyages. UN كما ستواصل التشاور مع الدول الأعضاء التي تستضيف المراكز القائمة في مواقع ما زالت نفقات الإيجار و/أو صيانة البنايات فيها تستهلك نسبة كبيرة من الصناديق التشغيلية للمركز، وذلك بهدف إيجاد حلول من شأنها أن تحرر موارد لأغراض أنشطة الاتصال، بما في ذلك السفر.
    Personnel supplémentaire pour le Secrétariat des organes directeurs (rétribution des services consultatifs fournis par un administrateur chargé de contribuer aux préparatifs et d'assurer la liaison avec le Gouvernement hôte pendant 6 mois, y compris les voyages à Lima) UN الموظفون التكميليون من أجل أمانة أجهزة تقرير السياسات (أجور الخدمات الاستشارية بخصوص موظف واحد من الفئة الفنية لدعم التحضير والاتصال بالحكومة المضيفة خلال فترة 6 أشهر، بما في ذلك السفر إلى ليما)()
    Voyages (y compris les voyages aux fins d'enquête) UN السفر (بما في ذلك السفر لأغراض التحقيق)
    Voyages (y compris les voyages aux fins d'enquête) UN السفر (بما في ذلك السفر لأغراض التحقيق)
    Voyages (y compris les voyages aux fins d'enquête) UN السفر (بما في ذلك السفر لأغراض التحقيق)
    101. Le montant demandé (397 500 dollars) tient compte des besoins supplémentaires (326 300 dollars) et couvre le coût effectif des voyages entrepris par le Greffier et son personnel en 1994 (10 200 dollars), et celui des voyages prévus pour 1995 (57 300 dollars), y compris les voyages au Siège, soit pour des consultations, soit pour la session de l'Assemblée générale. UN ١٠١ - يبين الاعتماد البالغ ٥٠٠ ٣٩٧ دولار، احتياجات إضافية قدرها ٣٠٠ ٣٢٦ دولار، وسيغطي التكلفة الفعلية للسفر الذي سيقوم به المسجل وموظفوه في عام ١٩٩٤ )٢٠٠ ١٠ دولار( والتكاليف المتوقعة للسفر في عام ١٩٩٥ )٣٠٠ ٥٧ دولار( بما في ذلك السفر الى المقر ﻹجراء المشاوارت وحضور الدورة العادية للجمعية العامة.
    Un montant de 548 500 dollars est prévu pour couvrir le montant estimatif des dépenses engagées pour déployer, pendant une courte durée, 200 observateurs électoraux civils (dont 100 recrutés localement et 100 venus du Siège de l'ONU et de divers bureaux des Nations Unies situés pour la plupart en Afrique et en Europe), y compris les voyages aller retour et l'indemnité journalière de subsistance. UN 10 - رصد اعتماد قدره 500 548 دولار لتغطية النفقات التقديرية المتكبدة لنشر 200 مراقب انتخابات مدني لفترة قصيرة الأجل (مائه معينين محليا ومائة من مقر الأمم المتحدة وسائر مكاتب الأمم المتحدة، لا سيما من أفريقيا وأوروبا)، بما في ذلك السفر ذهابا وإيابا وبدل الإقامة اليومي. احتياجات التشغيل
    h) Le Comité pour l’élimination de la discrimination raciale (596 400 dollars), y compris les voyages des membres du Comité (594 200 dollars) et ceux du personnel (2 200 dollars) faisant apparaître une augmentation au titre des voyages des membres du Comité (33 200 dollars), compte tenu de la prolongation de cinq jours ouvrables de la session d’été en l’an 2000, autorisée par l’Assemblée générale dans sa résolution 53/131; UN )ح( لجنة القضاء على التمييز العنصري )٠٠٤ ٦٩٥ دولار( بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة )٠٠٢ ٤٩٥ دولار( وسفر الموظفين )٠٠٢ ٢ دولار(، ويعكس المبلغ زيادة في إطار بند سفر أعضاء اللجنة )٠٠٢ ٣٣ دولار( ناشئة عن تمديد الدورة الصيفية في عام ٠٠٠٢ لمدة خمسة أيام عمل حسبما أذنت به الجمعية العامة في قرارها ١٥/١٣١؛
    h) Le Comité pour l’élimination de la discrimination raciale (596 400 dollars), y compris les voyages des membres du Comité (594 200 dollars) et ceux du personnel (2 200 dollars) faisant apparaître une augmentation au titre des voyages des membres du Comité (33 200 dollars), compte tenu de la prolongation de cinq jours ouvrables de la session d’été en l’an 2000, autorisée par l’Assemblée générale dans sa résolution 53/131; UN )ح( لجنة القضاء على التمييز العنصري )٤٠٠ ٥٩٦ دولار( بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة )٢٠٠ ٥٩٤ دولار( وسفر الموظفين )٢٠٠ ٢ دولار(، ويعكس المبلغ زيادة في إطار بند سفر أعضاء اللجنة )٢٠٠ ٣٣ دولار( ناشئة عن تمديد الدورة الصيفية في عام ٢٠٠٠ لمدة خمسة أيام عمل حسبما أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٣١؛
    Un montant de 63 700 dollars par an a été prévu au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 pour ces activités, y compris les voyages du Rapporteur spécial et de ses collaborateurs et les frais généraux de fonctionnement associés aux missions sur le terrain. UN وقد تم توفير الموارد اللازمة لهذه الأنشطة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 700 63 دولار سنويا، بما في ذلك سفر المقرر الخاص والموظفين، ومصروفات التشغيل العامة خلال البعثات الميدانية.
    h) Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (611 300 dollars), y compris les voyages des membres du Comité (608 700 dollars) et ceux du personnel (2 600 dollars). Les ressources prévues représentent une augmentation au titre des voyages des membres du Comité (40 400 dollars) et des voyages du personnel (2 600 dollars), calculée sur la base des dépenses antérieures; UN )ح( لجنة القضاء على التمييز العنصري )٣٠٠ ٦١١ دولار( بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة )٧٠٠ ٦٠٨ دولار( وسفر الموظفين )٦٠٠ ٢ دولار(، ويعكس المبلغ زيادة ناشئة عن سفر أعضاء اللجنة )٤٠٠ ٤٠ دولار( وسفر الموظفين )٦٠٠ ٢ دولار( على أساس أنماط اﻹنفاق في الماضي؛
    Ces ajustements portent notamment sur des objets de dépense tels que le personnel temporaire pour les réunions, le personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires), les postes temporaires, les voyages autorisés du personnel (y compris les voyages des membres du Tribunal qui se rendent à des réunions à Hambourg ou ailleurs) et les communications. UN وتشمل هذه التعديلات، بصورة خاصة، وجوه إنفاق من قبيل المساعدة المؤقتة للاجتماعات، والمساعدة المؤقتة العامة. والوظائف المؤقتة وسفر الموظفين الرسمي )الذي يشمل سفر أعضاء المحكمة لحضور جلسات المحكمة في هامبورغ أو في أماكن أخرى( والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد