ويكيبيديا

    "y en a d'autres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هناك المزيد
        
    • هناك آخرون
        
    • هناك آخرين
        
    • تستطيعين الاكمال بدون توقف
        
    • هناك أكثر من
        
    • أيوجد المزيد
        
    • يوجد آخرين
        
    • هل هنالك آخرون
        
    • هناك أخرون
        
    • هناك اخرون
        
    • وهناك المزيد
        
    • بوجود المزيد
        
    Cette bouteille est vide. y en a d'autres ? Des bouteilles ? Open Subtitles هذه الزجاجة فارغة هل هناك المزيد من الزجاجات؟
    De plus, s'il y en a d'autres, on saura à quoi on a affaire. Open Subtitles وان كان هناك المزيد من حيث اتوا ايضاً، سنعلم ما الذي نتعامل معه هنا
    Il dit qu'il y en a d'autres comme lui dans le pays, des missionnaires. Open Subtitles يقول أن هناك آخرون مثله ،في جميع أنحاء البلاد مثل المبشّرين
    Je suis sûre qu'il y en a d'autres... quand ils l'auront remarqué, ils seront d'accord avec moi. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك آخرون و عندما يعلمون بذلك سيتفقون معي
    Mais il y en a d'autres qui ne partagent pas ce sentiment. Open Subtitles ولكن هناك آخرين بزي رسمي لا يشاركون نفس المشاعر
    Il y en a d'autres là-dessous. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أكثر من ذلك بالأسفل
    S'il y en a d'autres, il vaut mieux en savoir plus sur eux. Open Subtitles لذا, إن كان هناك المزيد منهم, فكرت أنه من الأفضل أن نعرف عنهم قدر المستطاع
    Il y en a d'autres, et dans chacune de ces affaires, les enquêteurs ont retrouvé morts les auteurs des accidents. Open Subtitles هناك المزيد وفي كل واحدة من القضايا المحققون يجدون مرتكبي هذه الجرائم
    Ça veut dire qu'il y en a d'autres qui se sont fait tailler une pipe. Open Subtitles هذا يعني أن هناك المزيد من الأولاد تعرضوا للجنس الفموي
    Il y en a d'autres, monsieur Yeager... mais ces quelques heures sont une bonne sélection. Open Subtitles هناك المزيد يا سيد ياغر و لكن هذه الساعات القليلة هي الأختيارات الجيدة
    Il y en a d'autres qui peuvent mieux convenir, d'autres qui peuvent être cru. Open Subtitles هناك آخرون مناسبين، وأكثر يمكن الوثوق بهم
    Et si ça peut me dire qu'il y en a d'autres comme moi ? Open Subtitles ماذا لو بوسعها إخباري إنْ كان هناك آخرون مثلي؟
    Mais il y en a d'autres qui racontent la même histoire. La même marque. Le même prix. Open Subtitles ولكن هناك آخرون يقولون نفس القصة، نفس العلامة، نفس السعر
    Si c'est ainsi que les espions anglais communiquent, cela veut dire qu'il y en a d'autres en France. Open Subtitles هذه الطريقة التي إستخدمها جواسيس إنجلترا للتواصل من البديهي هناك آخرون في فرنسا
    S'il y en a d'autres, dis-le-moi maintenant et on pourra peut-être passer un marché. Open Subtitles اذا كان هناك آخرين, اخبرنى الآن وقد نتمكن من عقد إتفاق معك
    Comment êtes-vous sûr qu'il y en a d'autres ? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكّدا أنّ هناك آخرين
    Il y en a d'autres ? Open Subtitles هل هناك أكثر من هذا اللقاح؟
    Et il y en a d'autres dans les parages ? Open Subtitles أيوجد المزيد من الأفاعي في الجوار؟
    Attendez, il y en a d'autres comme lui ? Open Subtitles بما في ذلك الوحوش , في كل مرة انتظر , يوجد آخرين مثله بالخارج ؟
    Mais il y en a d'autres qui ne comprennent pas. Il est l'heure que tout le monde voie ça. Open Subtitles ولكن هناك أخرون لا يفهمون، حان الوقت ليرى الجميع هذا.
    Il y en a d'autres des comme elle ? Open Subtitles ياصديقي هل هذا نادي لهم ؟ هل هناك اخرون ؟
    y en a d'autres à côté. Ils sont tous numérotés. Open Subtitles وهناك المزيد في الغرفة الاخرى جميعهم مرقمين بهذه الارقام
    A présent, on a plus de 400 plaignants... et on sait qu'il y en a d'autres. Open Subtitles أولاً، ومنذ تقدمنا بالدفوع التحوطية كان لدينا أكثر من 400 مدّع لنكن صريحين، كلنا نعلم بوجود المزيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد