Cette bouteille est vide. y en a d'autres ? Des bouteilles ? | Open Subtitles | هذه الزجاجة فارغة هل هناك المزيد من الزجاجات؟ |
De plus, s'il y en a d'autres, on saura à quoi on a affaire. | Open Subtitles | وان كان هناك المزيد من حيث اتوا ايضاً، سنعلم ما الذي نتعامل معه هنا |
Il dit qu'il y en a d'autres comme lui dans le pays, des missionnaires. | Open Subtitles | يقول أن هناك آخرون مثله ،في جميع أنحاء البلاد مثل المبشّرين |
Je suis sûre qu'il y en a d'autres... quand ils l'auront remarqué, ils seront d'accord avec moi. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك آخرون و عندما يعلمون بذلك سيتفقون معي |
Mais il y en a d'autres qui ne partagent pas ce sentiment. | Open Subtitles | ولكن هناك آخرين بزي رسمي لا يشاركون نفس المشاعر |
Il y en a d'autres là-dessous. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك أكثر من ذلك بالأسفل |
S'il y en a d'autres, il vaut mieux en savoir plus sur eux. | Open Subtitles | لذا, إن كان هناك المزيد منهم, فكرت أنه من الأفضل أن نعرف عنهم قدر المستطاع |
Il y en a d'autres, et dans chacune de ces affaires, les enquêteurs ont retrouvé morts les auteurs des accidents. | Open Subtitles | هناك المزيد وفي كل واحدة من القضايا المحققون يجدون مرتكبي هذه الجرائم |
Ça veut dire qu'il y en a d'autres qui se sont fait tailler une pipe. | Open Subtitles | هذا يعني أن هناك المزيد من الأولاد تعرضوا للجنس الفموي |
Il y en a d'autres, monsieur Yeager... mais ces quelques heures sont une bonne sélection. | Open Subtitles | هناك المزيد يا سيد ياغر و لكن هذه الساعات القليلة هي الأختيارات الجيدة |
Il y en a d'autres qui peuvent mieux convenir, d'autres qui peuvent être cru. | Open Subtitles | هناك آخرون مناسبين، وأكثر يمكن الوثوق بهم |
Et si ça peut me dire qu'il y en a d'autres comme moi ? | Open Subtitles | ماذا لو بوسعها إخباري إنْ كان هناك آخرون مثلي؟ |
Mais il y en a d'autres qui racontent la même histoire. La même marque. Le même prix. | Open Subtitles | ولكن هناك آخرون يقولون نفس القصة، نفس العلامة، نفس السعر |
Si c'est ainsi que les espions anglais communiquent, cela veut dire qu'il y en a d'autres en France. | Open Subtitles | هذه الطريقة التي إستخدمها جواسيس إنجلترا للتواصل من البديهي هناك آخرون في فرنسا |
S'il y en a d'autres, dis-le-moi maintenant et on pourra peut-être passer un marché. | Open Subtitles | اذا كان هناك آخرين, اخبرنى الآن وقد نتمكن من عقد إتفاق معك |
Comment êtes-vous sûr qu'il y en a d'autres ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكّدا أنّ هناك آخرين |
Il y en a d'autres ? | Open Subtitles | هل هناك أكثر من هذا اللقاح؟ |
Et il y en a d'autres dans les parages ? | Open Subtitles | أيوجد المزيد من الأفاعي في الجوار؟ |
Attendez, il y en a d'autres comme lui ? | Open Subtitles | بما في ذلك الوحوش , في كل مرة انتظر , يوجد آخرين مثله بالخارج ؟ |
Mais il y en a d'autres qui ne comprennent pas. Il est l'heure que tout le monde voie ça. | Open Subtitles | ولكن هناك أخرون لا يفهمون، حان الوقت ليرى الجميع هذا. |
Il y en a d'autres des comme elle ? | Open Subtitles | ياصديقي هل هذا نادي لهم ؟ هل هناك اخرون ؟ |
y en a d'autres à côté. Ils sont tous numérotés. | Open Subtitles | وهناك المزيد في الغرفة الاخرى جميعهم مرقمين بهذه الارقام |
A présent, on a plus de 400 plaignants... et on sait qu'il y en a d'autres. | Open Subtitles | أولاً، ومنذ تقدمنا بالدفوع التحوطية كان لدينا أكثر من 400 مدّع لنكن صريحين، كلنا نعلم بوجود المزيد |