ويكيبيديا

    "y ont accédé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انضمت إليها
        
    • تمكنت من الوصول
        
    • الانضمام إليها قد
        
    Actuellement, 25 Etats ont ratifié la Convention ou y ont accédé, et 21 Etats ont accepté la compétence de la Cour pour le règlement des différends. UN وقد صادقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ٢٥ دولة حتى اﻵن في حين قبلت ٢١ دولة اختصاص المحكمة في تسوية المنازعات.
    Les États qui ont ratifié la Convention ou y ont accédé avant l'entrée en vigueur de l'Accord ne deviennent pas automatiquement parties à l'Accord. UN كما أن الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها قبل بدء نفاذ الاتفاق لا تصبح تلقائيا أطرافا في الاتفاق.
    Je profite de l'occasion pour vous signaler qu'à ce jour 118 États ont ratifié ou accédé à la Convention et 140 États l'ont signée ou ratifiée ou y ont accédé. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأُبلغكم بأن 118 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها حتى الآن، وبأن 140 دولة قد وقعت أو صدقت عليها أو انضمت إليها.
    130. Étant exclues des voies traditionnelles qui mènent au pouvoir, telles que les organes de prise de décisions des partis politiques et les syndicats, les femmes y ont accédé par le biais d'autres structures, en particulier dans le secteur des organisations non gouvernementales. UN ١٣٠ - ولما كانت المرأة محجوبة عن سبل الوصول التقليدية إلى السلطة، كهيئات صنع القرار في اﻷحزاب السياسية والنقابات العمالية، فقد تمكنت من الوصول إلى السلطة من خلال هياكل بديلة، ولاسيما في قطاع المنظمات غير الحكومية.
    Se félicitant de l'augmentation récente du nombre d'États devenus parties à la Convention, qui est entrée en vigueur le 15 janvier 1999, et constatant qu'à ce jour soixante-neuf États l'ont ratifiée ou y ont accédé, UN وإذ ترحب بالزيادة الأخيرة في عدد الدول التي أصبحت أطرافــــا فــــي الاتفاقية، التي دخلت حيِّز النفاذ في 15 كانون الثاني/يناير 1999، وإذ تلاحظ أن عدد الدول التي قامت بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها قد بلغ حتى تاريخ اتخاذ هذا القرار تسعا وستين دولة،
    À ce jour, 120 États ont ratifié ou accédé à la Convention et 141 États l'ont signée ou ratifiée ou y ont accédé. UN وحتى الآن صدقت 120 دولة على الاتفاقية أو انضمت إليها وقامت 141 دولة التوقيع أو التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها.
    Les États qui ont ratifié la Convention ou y ont accédé avant l'entrée en vigueur de l'Accord ne deviennent pas automatiquement parties à l'Accord. UN ولكن الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها قبل بدء نفاذ الاتفاق لا تصبح تلقائيا أطرافا في الاتفاق.
    Les États qui ont ratifié la Convention ou y ont accédé avant l'entrée en vigueur de l'Accord ne deviennent pas automatiquement parties à l'Accord. UN ولكن الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها قبل بدء نفاذ الاتفاق لا تصبح تلقائيا أطرافا في الاتفاق.
    Cependant, plus de 20 ans après l'adoption de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, moins de 50 États ont signé et ratifié cet instrument ou y ont accédé. UN غير أنه بعد مرور أكثر من عقدين على اعتماد الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، إلا أن أقل من 50 دولة قد وقعتها، أو صدقتها، أو انضمت إليها.
    Nous espérons que d'autres pays africains se joindront aux 16 États qui y ont accédé à ce jour, et nous les encourageons à commencer d'appliquer le Mécanisme, comme prévu, d'ici à la fin de l'année. UN ونرجو أن تنضم البلدان الأفريقية الأخرى إلى الدول الـ 16 التي انضمت إليها حتى اليوم، ونشجعها على البدء في تطبيق الآلية حسبما هو مقرر بحلول نهاية العام.
    38. La Convention de Montréal (1999) est entrée en vigueur pour 68 États qui l'ont ratifiée ou y ont accédé. UN 38- دخلت اتفاقية مونتريال لعام 1999 حيز النفاذ في 68 دولة صدقت عليها أو انضمت إليها.
    On ne peut que se féliciter de cette augmentation mais le nombre limité d'États qui ont ratifié la Convention ou y ont accédé reste le défi le plus significatif que doit relever le Comité qui est chargé d'assurer la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN وأضاف أنه رغم ترحيبه بازدياد عدد الدول الأطراف، فإن العدد المحدود للدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها لا يزال يشكل التحدي الأكبر الذي تواجهه اللجنة في كفالة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Depuis ma dernière intervention à la Conférence peu avant la Troisième Assemblée des États parties à Managua en septembre 2001, deux États membres de la Conférence du désarmement ont ratifié la Convention ou y ont accédé, à savoir l'Algérie et le Nigéria, que je tiens ici à féliciter. UN فمنذ البيان الأخير الذي أدليت به أمام هذا المؤتمر، قبل عقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف في ماناغوا في أيلول/سبتمبر 2001 بفترة وجيزة، صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها دولتان من الدول الأعضاء في المؤتمر هما الجزائر ونيجيريا، وأود هنا أن أهنئهما على ذلك.
    184. Étant exclues des voies traditionnelles qui mènent au pouvoir, telles que les organes directeurs des partis politiques, les organisations patronales et les syndicats, les femmes y ont accédé par le biais d'autres structures, en particulier dans le secteur des organisations non gouvernementales. UN ١٨٤ - ولما كانت المرأة محجوبة عن سبل الوصول التقليدية إلى السلطة، كهيئات صنع القرار في اﻷحزاب السياسية ومنظمات أرباب اﻷعمال والنقابات، فقد تمكنت من الوصول إلى السلطة من خلال هياكل بديلة، لا سيما في قطاع المنظمات غير الحكومية.
    184. Étant exclues des voies traditionnelles qui mènent au pouvoir, telles que les organes directeurs des partis politiques, les organisations patronales et les syndicats, les femmes y ont accédé par le biais d'autres structures, en particulier dans le secteur des organisations non gouvernementales. UN ١٨٤ - ولما كانت المرأة محجوبة عن سبل الوصول التقليدية إلى السلطة، كهيئات صنع القرار في اﻷحزاب السياسية ومنظمات أرباب اﻷعمال والنقابات، فقد تمكنت من الوصول إلى السلطة من خلال هياكل بديلة، لا سيما في قطاع المنظمات غير الحكومية.
    Se félicitant de l'augmentation récente du nombre d'États devenus parties à la Convention, qui est entrée en vigueur le 15 janvier 1999, et constatant qu'à la date de la présente résolution, soixante-trois États ont ratifié cette convention ou y ont accédé, UN وإذ ترحب بالزيادة الأخيرة في عدد الدول التي أصبحت أطرافا في الاتفاقية، التي دخلت حيِّز النفاذ في 15 كانون الثاني/يناير 1999، وإذ تلاحظ أن عدد الدول التي قامت بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها قد بلغ حتى تاريخ اتخاذ هذا القرار ثلاثا وستين دولة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد