Je déteste les Japs, mais je veux y retourner un jour. | Open Subtitles | أكره اليابانيين، لكنني أريد العودة إلى هناك يوما ما. |
La République de Chypre entreprendrait de restaurer cette zone afin de permettre à ses habitants légitimes d'y retourner. | UN | وتتعهد جمهورية قبرص بإصلاح هذه المنطقة من أجل تمكين سكانها الشرعيين من العودة إليها. |
On doit y retourner. Tu vas le regretter toute ta vie. | Open Subtitles | يجب ان نعود لقد انتظرتي هذه الليلة طوال حياتك |
Maintenant je vais devoir y retourner dans environ une heure! | Open Subtitles | والآن يتحتم علي العودة هناك في غضون ساعة. |
Il est interdit d'expulser un citoyen du territoire national ou de l'empêcher d'y retourner. | UN | ويحجّر تغريب المواطن عن تراب الوطن أو منعه من العودة إليه. |
C'est rapide. Je sais comme vous êtes impatiente d'y retourner. | Open Subtitles | حسناً,أعلم أنكِ متحمسة للعودة الى العمل أعتقد ذالك. |
Je dois y retourner, voir quelles nouvelles infos ont surgi, si c'est le cas, réintérroger des témoins des affaires de 2004. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى هناك لأرى أية معلومات جديدة ظهرت وإذا كان كذلك سنقوم بإعادة مقابلة الشهود |
- Je m'en souviendrai. - Tu veux y retourner ? | Open Subtitles | سأتذكر ذلك هل تودين العوده ومعاودة الهجوم عليه |
Si je ne peux pas y retourner pour détruire mes ennemis, on ne sera jamais en sécurité. | Open Subtitles | إذا لم أستطع العودة إلى هناك و هزيمة أعدائي لن نكون آمنين أبدا |
Et honnêtement, je pense que vous êtes folle de laisser votre fille y retourner et attendre que ça se reproduise. | Open Subtitles | وبصراحة، وأعتقد أنك مجنون للسماح ابنتك العودة إلى هناك وانتظر حتى يحدث ذلك مرة أخرى. |
Je dois y retourner avant qu'elle ne soit blessée. | Open Subtitles | أنا بحاجة للحصول على العودة إلى هناك قبل أن يتأذى. |
Les barrages servent à empêcher ces personnes de sortir de leur village d'origine ou d'y retourner. | UN | وتستخدم هذه المتاريس لمنع الأشخاص المعنيين من مغادرة قراهم الأصلية أو العودة إليها. |
Ils ont expliqué à la police qu'ils avaient été enlevés par des bandits au Viet Nam et demandé à y retourner. | UN | وأخبروا الشرطة بأن لصوصاًً قاموا بإختطافهم، في فييت نام، وطلبوا العودة إليها. |
Je pense que nous devrions y retourner et voir si nous pouvons retracer les pas de Doyle. | Open Subtitles | اعتقد ان الافضل لنا ان نعود لهناك ونري لو انه يمكننا ان نتعقب اثار دويل |
Nous devons juste y retourner et la reprendre, non ? | Open Subtitles | علينا أنْ نعود إذاً ونستعيدها أليس كذلك؟ |
- Je veux pas y retourner. Trop dangereux. | Open Subtitles | لا، لا أريد العودة هناك المكان خطرٌ جدّاً |
Mais dans cette vie, ma seule et unique vie, je ne veux plus jamais y retourner! | Open Subtitles | لكن في هذه الحياة , الحياة الوحيدة لا أريد أبدا العودة هناك |
Dès que la situation s'améliore dans leur pays d'origine, ils sont encouragés à y retourner. | UN | وعندما تتحسن الحالة في بلدهم الأصلي، يشجعون على العودة إليه. |
Nous devons encore discuter de pourquoi tu veux y retourner. | Open Subtitles | لازال أمامنا مناقشةً لأسبابك الخاصة للعودة إلى الماضي |
Je ferai mieux d'y retourner mais tu peux compter sur moi. | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل أن أعود للبحث لكنني سوف آتي |
Hank et moi devons y retourner et retourner ce bureau. | Open Subtitles | انا وهانك علينا العوده لهذا المكتب ونفتشه. |
J'arrive pas à croire qu'on parle d'y retourner pour secourir quelqu'un qui est peut-être déjà mort. | Open Subtitles | لا أصدق أننا نتحدث حول العودة لهناك لإنقاذ شخص قد يكون ميت بالفعل |
Les docteurs vont revenir bientôt, donc je devrais y retourner. | Open Subtitles | الأطباء سيصلون عما قريب لذلك علي العودة للداخل |
Je suis encore à moitié humain, mais je ne peux pas y retourner. | Open Subtitles | ما زِلتُ نِصْف الإنسانِ، لَكنِّي لا أَستطيعُ العَودة. |
Tu dois y retourner et dire que tu as menti. | Open Subtitles | عليّك أن تعود إليهم وتخبرهم بأنّك كنت تكذب |
En outre, les Kurdes qui quittent Kirkouk ne seraient pas autorisés à y retourner. | UN | وفضلا عن ذلك، يذكر أن الأكراد الذين يغادرون كركوك لا يسمح لهم بالعودة إليها. |
Je ne sais pas pourquoi je suis ici, ou qui vous voulez que je sois, mais j'ai une vie j'ai réellement besoin d'y retourner. | Open Subtitles | ،اسمعي، لا أعرف سبب تواجدي هنا ،أو من تعتقديني لكن لديّ حياة يجب أن أعود إليها. |