ويكيبيديا

    "yahaya" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يحيى
        
    • ياهايا
        
    M. Elhadji Yahaya Mahamidou, Directeur général de la coopération internationale, Ministère des affaires étrangères, de la coopération et de l'intégration africaine UN السيد الحاجي يحيى محاميدو، مدير عام إدارة التعاون الدولي، وزارة الخارجية والتعاون والتكامل الأفريقي
    M. Yahaya (Malaisie) (parle en anglais) : Ma délégation est heureuse de ce que la situation générale en Bosnie-Herzégovine se soit considérablement améliorée. UN السيد يحيى (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية):يود وفدي أن يعرب عن ارتياحه لتحسن الحالة العامة في البوسنة والهرسك تحسنا كبيرا.
    Din b. Yahaya c. Public Prosecutor [1992] 1 MLJ 143 UN دين بن يحيى ضد المدعي العام [1992] 1 المجلة القانونية المالايية 143
    M. Land et M. Yahaya ont assumé les fonctions de coprésidents du segment préparatoire de la réunion. UN 10 - عمل السيد لاند والسيد يحيى كرئيسين مشاركين للجزء التحضيري من الاجتماع.
    22. M. Yahaya (Malaisie) pense qu'une procédure de caractère obligatoire est indispensable si l'on veut résoudre les différends rapidement. UN ٢٢ - السيد ياهايا )ماليزيا(: أوضح أن التسوية السريعة للمنازعات تتوقف على اتباع إجراء ذي طابع إلزامي.
    (Signé) Lamine CISSE (Signé) Tounkara Yahaya Secrétaire exécutif de la Communauté économique UN )توقيع( معالي السيد تونكارا يحيى اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية
    La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. Yahaya Nadzri (Malaisie). UN وسيرأس الاجتماع السيد توم لاند (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيد يحيى نادزري (ماليزيا).
    La réunion était coprésidée par MM. Nadzri Yahaya (Malaisie) et Tom Land (Etats-Unis d'Amérique). UN وشارك في رئاسة الاجتماع السيد نظري يحيى (ماليزيا) والسيد توم لاند (الولايات المتحدة الأمريكية).
    La réunion a été ouverte le 3 juillet 2006, à 10 h 35, par M. Yahaya, qui a souhaité la bienvenue aux participants avant de donner la parole à M. Marco González, Secrétaire exécutif du Secrétariat de l'ozone, qui a prononcé une déclaration liminaire. UN 2 - وافتتح الاجتماع السيد يحيى في الساعة 10.35 صبيحة يوم 3 تموز/يوليه حيث رحب بالمشاركين قبل إعطائه الكلمة للسيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون لإلقاء بيانٍ افتتاحي.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Tijjani Yahaya Kaura, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد تيجاني يحيى قورة، وزير الدولة للشؤون الخارجية في نيجيريا.
    D'approuver le choix de M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et de M. Nadzri Yahaya (Malaisie) comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2006; UN يصادق على اختيار السيد توم لاند (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيد نادزرى يحيى (ماليزيا) كرئيسين مشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال في عام 2006.
    M. Yahaya (Malaisie) (parle en anglais) : Permettez-moi, d'emblée, au nom de ma délégation, d'exprimer la reconnaissance de ma délégation au Juge Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, pour avoir présenté le rapport. UN السيد يحيى (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تقدير وفد بلادي للقاضي كلود جوردا رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، على توليه عرض تقرير المحكمة.
    M. Yahaya (Malaisie) (parle en anglais) : Ma délégation tient à s'associer aux préoccupations exprimées par les orateurs qui m'ont précédé pour ce qui est de la teneur du projet de résolution publié sous la cote A/56/L.44/Rev.1. UN السيد يحيى (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يؤيد الآراء التي عبر عنها متكلمون سابقون فيما يخص شواغلهم إزاء الهدف الرئيسي لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.44/Rev.1.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 23 juillet 1999, indiquant que Mohammad Kamal Yan Yahaya a été nommé représentant adjoint de la Malaisie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه قد تلقى رسالة مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٩ من الممثل الدائم لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة، يذكر فيها تعيين محمد كمال يان يحيى نائبا لممثل ماليزيا في مجلس اﻷمـن.
    49. M. Yahaya (Malaisie) ne voit pas ce que la proposition des États-Unis ajoute à la formulation actuelle de l'alinéa c) de l'article 2. UN ٤٩ - السيد يحيى )ماليزيا(: قال إنه لا يرى أن اقتراح الولايات المتحدة يضيف جديدا إلى الصيغة الحالية للفقرة )ج( من المادة ٢.
    43. En ce qui concerne Yahaya Radwan Allam (ibid., par. 680), le Gouvernement a indiqué que l'intéressé s'était plaint, le 20 septembre 1993, de démangeaisons sur tout le corps qui, selon le diagnostic établi, étaient " très probablement dues à la gale " . UN 43- وفيما يتعلق بالمدعو يحيى رضوان علاّم (المرجع نفسه، الفقرة 680)، ذكرت الحكومة أنه كان قد اشتكى في 20 أيلول/سبتمبر 1993 من حك في كامل جسمه، وشخص بأنه " غالباً جرب " ، وتلقى علاجاً طبياً له وشفي تماماً منه بحلول 6 كانون الثاني/يناير 1994.
    6. Conformément à la décision XVII/46 de la dix-septième Réunion des Parties, M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. Yahaya Nazari (Malaisie) ont rempli les fonctions de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal pour 2006. UN 6 - وفقاً للمقرر 17/46 الصادر عن الاجتماع السابع عشر للأطراف، عمل السيد توم لاند (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيد يحيى نازري (ماليزيا) كرئيسين مشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2006.
    M. Tan Sri Dato'Musa Hitam, M. Tan Sri Razali Ismail*, M. Haron Siraj*, M. Tan Seng Sung*, Mme Puan Sri Zulaikha Musa**, M. Abdullah Haji Satar**, M. Kamal Yan Yahaya**, M. Muhamad Sauffee Ab. UN السيد تان سري داتو موسى هيتام، السيد تان سري رازالي إسماعيل*، السيد هارون سراج*، السيد تان سينغ سونغ*، السيدة بوان سري زليخة موسى**، السيد عبد الله حاجي ستار**، السيد كمال يان يحيى**، السيد محمد صوفي عبد المعين**، السيد مازلا محمد**، السيدة كريستين لي تشين كي**، السيد عبد الله فايز محمد زين**، السيد روحانه رملي**، السيد رستم أ.
    86. M. SVIRIDOV (Fédération de Russie), qu'appuie M. Yahaya (Malaisie) estime que la notion figurant déjà aux articles 20 et 22, il n'est nul besoin d'en faire mention dans le préambule. UN ٨٦ - السيد سفيريدوف )الاتحاد الروسي(، وانضم إليه السيد ياهايا )ماليزيا(، قال إنه لا يرى داع على اﻹطلاق لهذه اﻹشارة في الديباجة، نظرا لورودها في المادتين ٢٠ و ٢٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد