ويكيبيديا

    "yahoun" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ياحون
        
    — À 16 h 10, la milice de Lahad postée à Chaqif an-Naml a tiré un obus de mortier de 81 mm qui est tombé sur la ville de Beït Yahoun. UN - الساعة ١٠/١٦ أطلقت الميليشيا اللحدية من موقع شقيف النمل قذيفة هاون ٨١ ملم سقطت في بلدة بيت ياحون.
    — La milice des collaborateurs continue d'interdire la circulation dans les deux sens au passage de Yahoun. UN - استمرت اليوم ميليشيا العملاء بإقفال معبر بيت ياحون بالاتجاهين.
    — Les forces israéliennes d'occupation ont fermé le point de passage de Bayt Yahoun dans les deux sens. UN - بتاريخ اليوم أقفلت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي معبر بيت ياحون بالاتجاهين.
    — À 10 h 30, la milice des collaborateurs postée à Saff al-Hawa a tiré deux obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur la commune de Beyt Yahoun. UN - وفي الساعة ٣٠/١٠، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع صف الهوا قذيفتي هاون ١٢٠ ملم سقطتا في خراج بلدة بيت ياحون.
    Le passage de Bayt Yahoun, tenu par la milice à la solde des forces israéliennes, est resté fermé à la circulation sans qu'aucune explication n'ait été fournie. UN - بتاريخه لم يُفتح معبر بيت ياحون التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام العابرين دون معرفة اﻷسباب.
    — Le point de passage de Beit Yahoun a été fermé à la circulation des véhicules et des piétons dans les deux sens. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بيت ياحون بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة دون معرفة اﻷسباب.
    — Le point de passage de Beit Yahoun, placé sous le contrôle de la milice susmentionnée, a été fermé à la circulation des véhicules et des piétons dans les deux sens. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بين ياحون التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة دون معرفة اﻷسباب.
    — Entre 19 h 55 et 20 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située à Bayt Yahoun en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٥٥/١٩ و ٠٠/٢٠ مشطت ميليشيا لحد محيط مركزها في بيت ياحون بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — La milice de Lahad a fermé le point de passage de Bayt Yahoun à la circulation des voitures et des piétons dans les deux sens. UN - بتاريخه أقفلت ميليشيات لحد معبر بيت ياحون بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة دون تحديد اﻷسباب.
    — La milice de Lahad a interdit à la population de Houla d'emprunter le point de passage de Beit Yahoun pour se rendre dans les territoires libérés. UN - بتاريخه منعت ميليشيات لحد أهالي بلدة حولا من العبور إلى المناطق المحررة عبر معبر بيت ياحون دون معرفة اﻷسباب.
    — La milice de Lahad a empêché la population de la ville de Mays al-Jabal d'emprunter le point de passage de Bayt Yahoun pour se rendre dans les zones libérées. UN - بتاريخه منعت ميليشيا لحد أهالي بلدة ميس الجبل من الخروج إلى المناطق المحررة عبر معبر بيت ياحون.
    — À 7 h 25, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone située entre Bayt Yahoun et Ayta al-Jabal et tiré des missiles air-sol. UN - الساعة ٢٥/٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بيت ياحون وعيتا الجبل مُلقيا صواريخ جو - أرض.
    — Les forces israéliennes d'occupation ont fermé le point de passage de Bayt Yahoun dans les deux sens. UN - بتاريخه أقفلت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي معبر بيت ياحون بالاتجاهين.
    — La milice de Lahad a gardé fermé le point de passage de Bayt Yahoun dans les deux sens. UN - استمرت بتاريخه ميليشيا لحد بإقفال معبر بيت ياحون بالاتجاهين.
    - Entre 18 h 55 et 19 h 20, les forces israéliennes postées aux points de contrôle de Boustane, Mays al-Jabal et Markaba ont tiré des obus d'artillerie sur les communes de Yatar, Bayt Yahoun, Kafr Tibnit, Bra'chit et Wadi al-Qayssiya. UN - ما بين الساعة 55/18 والساعة 20/19 أطلقت القوات الإسرائيلية من مراكزها في بوابات البستان - ميس الجبل - مركبا عدة قذائف مدفعية - خراج بلدات ياطر - بيت ياحون كفر تبنين - برعشيت ووادي القيسية.
    — Le même jour, le passage de Bayn Yahoun, contrôlé par les milices à la solde des forces israéliennes, est resté fermé. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بين ياحون التابع للميليشيا العميلة أمام العابرين بالاتجاهين.
    — Le point de passage de Beit Yahoun a été fermé à la circulation des voitures et des piétons dans les deux sens. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بيت ياحون بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة.
    — Le point de passage de Beit Yahoun a été fermé à la circulation des voitures et des piétons dans les deux sens. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بين ياحون بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة.
    — Le point de passage de Beit Yahoun, qui est sous le contrôle de la milice susmentionnée, a été fermé à la circulation dans les deux sens. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بيت ياحون التابع للميليشيا العميلة أمام العابرين بالاتجاهين.
    — Le point de passage de Beit Yahoun, qui est sous le contrôle de la milice de Lahad, a été fermé à la circulation des véhicules et des piétons dans les deux sens. UN - بتاريخه، لم يفتح معبر بيت ياحون التابع لميليشيا لحد بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد