Le cheikh Yasin a ajouté que cela n'excluait pas la possibilité d'une participation à l'élection des membres du Comité d'autonomie. | UN | وأضاف الشيخ ياسين أن هذه السياسة لا تستبعد الاشتراك في انتخاب أعضاء لجنة الحكم الذاتي. |
A sa libération, Nese Yasin aurait été soumis à une étroite surveillance policière. " | UN | ويقال إن نيسي ياسين أُخضع لمراقبة شديدة من جانب الشرطة. |
Agent Ahmad Yasin al-Ahmad (fils de Sarwah), 1991, Hamah | UN | الشرطي أحمد ياسين الأحمد والدته سروة مواليد 1991 حماة |
Agent Husayn Muhammad Yasin (fils de Shahirah), 1991, Idlib | UN | الشرطي حسين محمد ياسين والدته شاهرة مواليد 1991 إدلب |
Concernant: M. Mohamed Yusuf et M. Ali Yasin Ahmed | UN | بشأن السيد محمد يوسف والسيد علي ياسين أحمد |
M. Ali Yasin Ahmed a la double nationalité, somalienne et suédoise. Il avait 27 ans lorsqu'il a été placé en détention. | UN | والسيد علي ياسين أحمد يحمل الجنسيتين الصومالية والسويدية، وكان عمره يوم احتجازه 27 عاماً. |
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes. | UN | وإذا كانت هناك سويتو وشاربقيل، فهنا دير ياسين وصبره وشاتيلا ومجزرة جنين وقانا وخان يوسف وحي الزيتون. |
La construction des tours a été financée par des hommes d'affaires albanais, en partenariat avec Yasin Al-Qadi, qui figure sur la Liste. | UN | ومول إنشاء البرجين التوأم بعض مزاولي الأعمال التجارية الألبان في شراكة مع ياسين القاضي المدرج اسمه في القائمة. |
M. Yasin Musallam Abu Hatab Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 17 février 1993 | UN | السيد ياسين مسلﱠم أبو حطب اﻷونروا محتجز في قطاع غزة المحتل منذ ٧١ شباط/فبراير ١٩٩٣ |
:: Hani Muhammad Yasin est mort en quelques jours des blessures provoquées par le bombardement israélien du quartier d'el-Zaytoun le 22 août; | UN | :: توفي هاني محمد ياسين متأثرا بجروح أصيب بها قبل بضعة أيام إثر قصف إسرائيلي على حي الزيتون في 22 آب/أغسطس. |
:: Yasin Al-Biltaji et Yahya Abu Daqin ont été tués et des dizaines de personnes blessées lorsque les avions de chasse israéliens ont tiré des missiles sur un groupe dans le quartier de Ruffa à Gaza; | UN | :: قتل ياسين البلتاجي ويحيى أبو دقن وأصيب العشرات بجروح عندما أطلقت الطائرات الحربية الإسرائيلية قذائف على مجموعة من الأشخاص في حي التفاح في مدينة غزة. |
Or, depuis sa création, et même avant, l'Etat d'Israël s'est fondé sur la violence, ainsi que le démontre la tuerie de Deir Yasin et de nombreuses autres atrocités commises contre le peuple palestinien. | UN | إلا أنه منذ إنشاء دولة إسرائيل، بل وقبل إنشائها، قامت تلك الدولة على العنف، حسبما تشهد مذبحة دير ياسين وغيرها من الفظائع العديدة التي ارتكبتها بحق الشعب الفلسطيني. |
Yasin Abdullah Ezzedine Qadi* a demandé à ce tribunal de reconsidérer une décision prise en février 2007 à l'effet de confirmer le gel de ses avoirs. | UN | وقد طلب ياسين عبد الله عز الدين قاضي أن تعيد نفس المحكمة النظر في قرار صادر في شباط/فبراير 2007 بتأييد تجميد أصوله(). |
Le même jour, des hommes qui appartiendraient à la tribu des Falata ont attaqué 12 personnes déplacées qui ramassaient du bois de chauffe près du camp de Yasin, dans le Darfour-Sud. | UN | وفي اليوم نفسه، قام أفراد يُشتبه في انتمائهم إلى قبيلة الفلاتة بمهاجمة 12 من المشردين داخليا كانوا يجمعون حطبا قرب مخيم ياسين بجنوب دارفور. |
Projets de relèvement rapide au Liban : reconstruction des bâtiments scolaires de Deir Yasin | UN | مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: الهياكل الأساسية المدرسية - إعادة بناء دير ياسين |
Dans la vallée du Jourdain, elles ont démoli plusieurs constructions dans le village bédouin de Fasayil, un jour seulement après avoir distribué les ordres de démolition. Certaines de ces constructions appartenaient à Omar Ubayyat, Abed Yasin Rashayda et Hussein Rashayda. | UN | وفي الفيصل، في غور الأردن، هدمت قوات الاحتلال الإسرائيلية العديد من المنشآت في قرية بدوين بعد إصدار أوامر الهدم بيوم واحد فقط، فدمرت منشآت عائدة إلى عمر عبيات وعبد ياسين رشايدة وحسين رشايدة. |
Hier, Yasin Said a appelé sa mère pour lui dire de ne pas venir demain. | Open Subtitles | ليلة البارحة، اتصل (ياسين سعيد) بأمّه وأصرّ على عدم زيارتها له غدًا. |
30. Le 7 octobre 1993, le cheikh Ahmad Yasin, dirigeant du mouvement Hamas, aurait déclaré que les attaques contre Israël se poursuivraient aussi longtemps que durerait l'occupation. | UN | ٣٠ - وفي ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، ذكر أن الشيخ أحمد ياسين قائد حماس أعلن أن حركته ستواصل هجماتها ضد اسرائيل حتى نهاية الاحتلال الاسرائيلي. |
Dossier no 19, Yassin Abdullah Kadi (inscrit sous le nom de < < Yasin Abdullah Ezzedine Qadi > > ) (radiation approuvée) | UN | الحالة 19، ياسين عبد الله قاضي (الذي أدرِج باسم ياسين عبد الله عز الدين قاضي) (الوضع: رُفع اسمه من القائمة) |
Dossier no 19, Yassin Abdullah Kadi (inscrit sous le nom de < < Yasin Abdullah Ezzedine Qadi > > ) (radiation approuvée) | UN | الطلب 19، ياسين عبد الله قاضي (كان مدرجا في القائمة تحت اسم ياسين عبد الله عز الدين قاضي) (الحالة: رفع اسمه من القائمة) |
Il s'agit de : Saleh Nedal, Amdouni Mehrez, Lionel Dumont, Khalil Jarraya, Chafik Ayadi et Yasin Al Kadi. | UN | وهم: صالح نضال، وعمدوني محرز، وليونيل ديمون، وخليل جراية، وشفيق عيادي، وياسين القاضي. |