ويكيبيديا

    "yasinovich" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ياسينوفيتش
        
    Dans le recours M. Yasinovich faisait notamment valoir les moyens suivants: UN واحتج السيد ياسينوفيتش في الطعن، في جملة أمور، بما يلي:
    D'après M. Yasinovich, puisque les manifestations avaient été autorisées par les pouvoirs publics, elles étaient l'occasion de mener des activités politiques légitimes. UN ويؤكد السيد ياسينوفيتش أن الاعتصامات جرت بعد الحصول على الإذن اللازم من السلطات المختصة، مما يعطي فرصة للقيام بأنشطة سياسية مشروعة.
    V. Communication no 1835/2008, Yasinovich c. Bélarus UN تاء - البلاغ رقم 1835/2008، ياسينوفيتش ضد بيلاروس
    V. Communication no 1835/2008, Yasinovich c. Bélarus UN تاء - البلاغ رقم 1835/2008، ياسينوفيتش ضد بيلاروس
    Date des communications: 7 mai 2008 (Yasinovich) et 1er juin 2008 (Shevchenko) (dates des lettres initiales) UN تاريخ تقديم البلاغين: 7 أيار/مايو 2008 (ياسينوفيتش) و1 حزيران/يونيه 2008 (تشيفتشينكو) (الرسالتان الأوليان)
    2.5 Le 1er octobre 2007, M. Yasinovich a formé un recours en annulation contre la décision du tribunal municipal de Novopolotsk auprès du tribunal régional de Vitebsk. Il a été débouté en date du 10 octobre 2007. UN 2-5 وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007، طعن السيد ياسينوفيتش في الحكم الصادر من محكمة مدينة نوفوبولوتسك أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية، وحكمت هذه المحكمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 برفض الطعن.
    De plus, aucun des députés concernés n'a intenté d'action civile contre les organisateurs des manifestations, y compris M. Yasinovich et M. Shevchenko, pour atteinte à son nom, à son honneur et à sa réputation. UN وعلاوة على ذلك، لم يرفع أي من النواب دعوى مدنية ضد أي من منظمي الاعتصامات، بما في ذلك السيد ياسينوفيتش والسيد تشيفتشينكو، لرد اعتبارهم ومكانتهم وسمعتهم.
    M. Yasinovich fait valoir que les signatures ont été collectées au cours de piquets que les pouvoirs publics avaient officiellement autorisés. UN ويؤكد السيد ياسينوفيتش أنه جمع التوقيعات أثناء الاعتصامات وأن ذلك حدث بعد الحصول على موافقة رسمية مسبقة من الجهات المختصة.
    7.1 Dans une lettre du 4 novembre 2010, M. Yasinovich fait part de ses commentaires sur les observations complémentaires de l'État partie. UN 7-1 في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدم السيد ياسينوفيتش تعليقاته على الملاحظات الإضافية للدولة الطرف.
    Dans ces circonstances, le Comité considère que cette partie de la communication présentée par M. Yasinovich est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وفي ضوء ذلك، ترى اللجنة عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ المقدم من السيد ياسينوفيتش بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    V. Communication no 1835/2008, Yasinovich c. Bélarus UN تاء - البلاغ رقم 1835/2008، ياسينوفيتش ضد بيلاروس
    Anton Yasinovich (1835/2008) et Valery Shevchenko (1837/2008) (non représentés par un conseil) UN المقدمان من: أنطون ياسينوفيتش (1835/2008) وفاليري تشيفتشينكو (1837/2008) (لا يمثلهما محام)
    Cas d'Anton Yasinovich UN قضية أنطون ياسينوفيتش
    2.2 Le 21 septembre 2007, vers 20 heures, M. Yasinovich a été arrêté par des policiers devant son lieu de travail et emmené dans les locaux du Comité exécutif de la ville de Novopolotsk. UN 2-2 في حوالي الساعة الثامنة من مساء يوم 21 أيلول/سبتمبر 2007، ألقى أفراد من الشرطة القبض على السيد ياسينوفيتش عند مدخل مكان عمله ونقلوه إلى اللجنة التنفيذية لمدينة نوفوبولوتسك.
    Le Vice-Président de la Cour suprême a rejeté l'argument de M. Yasinovich selon lequel ses actes n'étaient pas constitutifs d'une infraction administrative, et a conclu que ces actes avaient été correctement qualifiés par les juridictions inférieures en vertu de l'article 9.10 du Code des infractions administratives. UN ورفض نائب رئيس المحكمة العليا احتجاج السيد ياسينوفيتش بأن أفعاله لا تشكل مخالفة إدارية وخلص إلى أن المحاكم الأقل درجة وصفت الأفعال المنسوبة إليه بشكل صحيح وفقاً للمادة 9-10 من قانون الجرائم الإدارية.
    5.1 Dans ses commentaires du 18 septembre 2009, M. Yasinovich souligne que dans ses observations l'État partie reconnaît effectivement que les faits exposés dans sa communication ont eu lieu et qu'il a été condamné à une amende pour sa participation aux manifestations et à la collecte de signatures. UN تعليقات صاحبي البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف 5-1 يشير السيد ياسينوفيتش في تعليقاته المؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2009 إلى أن الدولة الطرف اعترفت في ملاحظاتها بأن الأحداث التي أشار إليها في بلاغه قد وقعت بالفعل، وبأنه غُرِّم لمشاركته في الاعتصامات وجمع التوقيعات.
    5.2 M. Yasinovich rappelle qu'il s'était déjà prévalu du droit de former un recours en annulation devant le tribunal régional de Vitebsk et de soumettre une demande de contrôle au Président de la Cour suprême. UN 5-2 ويشير السيد ياسينوفيتش إلى أنه استخدم فعلاً حقه في الطعن في الحكم أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية كما طلب إلى رئيس المحكمة العليا المراجعة الإشرافية للحكم.
    Pays-Bas), nos 1835 et 1837/2008 (Yasinovich et Shevchenko c. Bélarus), no 1861/2009 (Bakurov c. Fédération de Russie), no 1886/2009 (X. c. UN ضد هولندا)، ورقمي 1835 و1837/2008 (ياسينوفيتش وتشيفتشينكو ضد بيلاروس)، ورقم 1861/2009 (باكوروف ضد الاتحاد الروسي)، ورقم 1886/2009 (س.
    Ayant achevé l'examen des communications no 1835/2008 et no 1837/2008 présentées par Anton Yasinovich et Valery Shevchenko en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغين رقم 1835/2008 و1837/2008، المقدمين إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من أنطون ياسينوفيتش وفاليري تشيفتشينكو بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    2.3 M. Yasinovich signale que, malgré ses nombreuses requêtes, le droit à l'assistance d'un avocat dès le début de la procédure administrative lui a été dénié, en violation des dispositions du paragraphe 5 de l'article 4.1 du Code de procédure pour les infractions administratives. UN 2-3 ويلاحظ السيد ياسينوفيتش أنه حرم، على الرغم من طلباته العديدة، من الحق في الاستعانة بمحام منذ بداية الإجراءات الإدارية، بالمخالفة للفقرة 5 من المادة 4-1 من قانون الإجراءات التنفيذية للجرائم الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد