— À 14 h 25, les forces d'occupation postées à Tell Ya'qoub ont tiré quatre obus de canon de 155 mm en direction de la commune de Yater. | UN | - وفي الساعة ٢٥/١٤، أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدة ياطر. |
— Entre 15 h 15 et 16 h 15, les forces israéliennes postées à Bouabat Yarin et à l'intérieur des territoires occupés ont tiré plusieurs obus de 120 mm sur les zones riveraines de Yater. | UN | - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ١٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة يارين ومن داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة ياطر. |
— Entre 13 h 25 et 13 h 50, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub et Bouabat Al Bustan, à l'intérieur des territoires occupés, ont tiré des obus de 155 mm en direction de Yater, les monts Batam et Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٣ والساعة ٥٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - جبال البطم ومجدل زون. |
— À 4 h 45, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur les zones riveraines de Yater. | UN | - في الساعة ٤٥/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر. |
— À 18 h 35, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis Bawwabat al-Boustane quatre obus de 155 mm qui sont tombés sur la commune de Yater. | UN | - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة البستان ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— À 6 h 10, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position à Tell Ya'qoub trois obus d'artillerie de 155 mm, qui sont tombés sur la commune de Yater. | UN | - الساعة ١٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— À 19 h 30, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub ont tiré trois obus de 155 mm, en direction de Yater. | UN | - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— Entre 6 h 25 et 6 h 35, les forces israéliennes postés à Tell Yaâcoub ont tiré trois obus de 155 mm aux alentours de Yater. | UN | - بين الساعة ٢٥/٦ والساعة ٣٥/٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— À 18 h 50, les forces israéliennes postées à Jabal Balat ont tiré trois obus de 120 mm en direction de Yater. | UN | - الساعة ٥٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع جبل بلاط ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— Entre 0 h 5 et 0 h 35, les forces israéliennes postées à Jabal Balat et Tayba ont tiré six obus de 120 mm en direction de Yater et Wadi al hadjir. | UN | - بين الساعة ٠٥/٠ والساعة ٣٥/٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي جبل بلاط والطيبة ٦ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر وادي الحجير. |
— À 13 h 15, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub ont tiré des obus de 155 mm en direction de Yater. | UN | - الساعة ١٥/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— À 19 heures, les forces d'occupation israéliennes postées à Tell Yaacoub, ont tiré trois obus de 155 mm en direction de Yater. | UN | - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة ياطر. |
— À 22 h 5, les forces d'occupation israéliennes, postées à Jabal Balat, ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm en direction de Yater. | UN | - الساعة ٠٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع جبل بلاط ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— À 15 h 55, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tall Ya'qoub, ont tiré quatre obus de 155 mm en direction de Yater. | UN | - الساعة ٥٥/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
- À 17 h 10, l'aviation israélienne a attaqué la localité de Yater et la station de Riyahin en tirant un missile air-sol. | UN | - الساعة ١٠/١٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة ياطر ومحطة الرياحين ملقيا صاروخ جو - أرض. |
— À 13 h 50, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tall Ya'qoub ont tiré sept obus de 155 mm en direction de Yater. | UN | - الساعة ٥٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلية من موقع تل يعقوب ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— Entre 20 h 30 et 21 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées sur la colline de Yaqoub et Chaqif an-Naml ont tiré des obus de 155 mm et 81 mm aux alentours de Haris, Yater et Hadatha. | UN | - بين الساعة ٠٣/٠٢ والساعة ٠٠/١٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في تل يعقوب وشقيف النمل عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ١٨ ملم على خراج بلدات حاريص - ياطر وحداثا. |
— Entre 2 heures et 3 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé Yater, Majdal Zoun, Sadiqin et Mansouri. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٠/٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق بلدات ياطر - مجدل زون - صديقين والمنصوري. |
À 10 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Koufra, Yater et Hadatha. | UN | الساعة ٣٠/١٠ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر وحداثا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
6 novembre 1997 : — À 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Yater, Kafra, Hârîs, Aïta el-Jabal, et Haddâtha. | UN | الساعة ٣٠/١٦ تعرض خراج بلدات ياطر - كفرا - حاريص عيتا الجبل وحداثا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— À 21 h 45, les forces d'occupation israéliennes ont pilonné la zone d'Al Assi, située entre Kafra et Yater, à partir de leurs positions dans la bande frontalière. | UN | - الساعة ٤٥/٢١ قصفت القوات اﻹسرائيلية المحتلة منطقة العاصي بين بلدتي كفرا وياطر من مواقعه في الشريط الحدودي. |