ويكيبيديا

    "yebis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يبيس
        
    • يابس
        
    • يبس
        
    • يابيس
        
    19. Le même jour, à 17 h 40, deux autobus iraquiens ont été vus passant par le point de coordonnées géographiques 3760 sur la carte de Yebis, dans un secteur situé entre le nord-ouest et le sud-ouest des bornes frontière 26/5 et 26/6. UN ١٩ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٤٠/١٧، شوهدت حافلتان عراقيتان أثناء مرورهما عند الاحداثيين الجغرافيين ٣٧٦٠ على خريطة يبيس بين المنطقة الواقعة الى الشمال الغربي والجنوب الغربي من عمودي الحدود ٢٦/٥ و ٢٦/٦.
    27. Le 19 août 1993, à 9 heures, trois véhicules iraquiens ont été vus se déplaçant au point de coordonnées géographiques 3652 sur la carte de Yebis, en direction du point de coordonnées géographiques 3760 sur la carte de Yebis, au nord-ouest et au sud-ouest des bornes frontière 22/11 et 22/12. UN ٧٢ - وفي ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/٩، شوهدت ٣ مركبات عراقية تتحرك تجاه الاحداثيين الجغرافيين ٣٦٥٢ على خريطة يبيس في اتجاه الاحداثيين الجغرافيين ٣٧٦٠ على خريطة يبيس، الواقعة الى الشمال الغربي والجنوب الغربي من عمودي الحدود ٢٢/١١ و ٢٢/١٢.
    25. Le 18 juin 1994, des soldats iraquiens stationnés au poste de guet de Fakkeh ont été vus montant des tentes à l'ouest de la borne frontière No 22, au point de coordonnées géographiques PA4600045000 sur la carte Yebis. UN ٢٥ - وفي ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، نصبت القوات العراقية المرابطة في مخفر الحراسة في فكة عددا من الخيام غرب العمود الحدودي ٢٢ عند الاحداثيين الجغرافيين PA600045000 على خريطة يبيس.
    4. Le 21 février 1995, entre 10 heures et 14 h 30, les forces iraquiennes stationnées au nord de Fakkeh, près du point de coordonnées QA 380-560 sur la carte de Yebis, à l'ouest de la borne frontière 22/7, ont été observés alors qu'ils érigeaient plusieurs tours. UN ٤ - وفي ٢١ شباط/فبراير بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٠/١٤ شوهدت القوات العراقية المرابطة شمال فكه بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين QA 390-560 على خريطة يابس غرب عمود الحدود ٢٢/٧ وهي مقيمة عدة أبراج عالية.
    14. Le 6 octobre 1994, huit chars iraquiens ont été observés alors qu'ils se déplaçaient à proximité du point de coordonnées géographiques QA 480-490 sur la carte de Yebis, à l'ouest de la borne frontière 21/22. UN ١٤ - وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، شوهدت ثماني دبابات عراقية تتحرك قرب اﻹحداثيين الجغرافيين QA 480-490 على خريطة يبس غرب الدعامة الحدودية ٢١/٢٢.
    27. Le même jour, des soldats iraquiens stationnés au poste de guet de Fakkeh ont monté huit tentes collectives au point de coordonnées géographiques PA5000050000 sur la carte Yebis, à l'ouest de la borne frontière No 22. UN ٢٧ - وفي ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، نصبت القوات المرابطة في مخفر الحراسة في فكه ٨ خيام جماعية عند الاحداثيين الجغرافيين PA5000050000 على خريطة يبيس غرب العمود الحدودي ٢٢.
    17. Le 25 septembre 1994, à 6 h 35, un groupe de 120 militaires iraquiens a été observé au point de coordonnées géographiques QA 480-490 sur la carte Yebis, à l'ouest de la borne frontière No 21/22. UN ١٧ - وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٣٥/٦، شوهد حشد لقوات عراقية عددها ١٢٠ فردا عند الاحداثيين الجغرافيين QA480-490 على خريطة يبيس غربي العمود الحدودي ٢١/٢٢.
    31. Le même jour, un groupe de 110 militaires iraquiens a été observé au point de coordonnées géographiques QA 480-490 sur la carte Yebis, à l'ouest de la borne frontière. UN ٣١ - وفي ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد حشد يضم ١١٠ من أفراد القوات العراقية عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA480-490 على خريطة يبيس غرب العمود الحدودي.
    Le 25 février 2002, à 21 h 45, une famille iraquienne de 10 personnes, ayant avec elle plusieurs moutons, a essayé d'entrer illégalement sur le territoire de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 38S QA 39000-59000 sur la feuille Yebis. UN 4 - في 25 شباط/فبراير 2002، في الساعة 45/21، حاولت أسرة عراقية مؤلفة من 10 أفراد معهم عدة رؤوس من الغنم دخول إقليم جمهورية إيران الإسلامية بطريقة غير شرعية في الإحداثيات (38S QA 39000-59000) من خريطة يبيس.
    29. Le même jour, à 10 heures, plusieurs éléments antirévolutionnaires ont franchi la frontière et pénétré en territoire iranien au point de coordonnées géographiques QA5000050000 sur la carte Yebis à la borne frontière No 22 et au poste de guet iranien de Fakkeh. UN ٢٩ - وفي ٢٠ حزيران/يونيه، الساعة ٠٠/١٠، عبر الحدود عدد من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا اﻷراضي الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين QA5000050000 على خريطة يبيس عند العمود الحدودي ٢٢ ومخفر الحراسة الايراني في فكه.
    12. Le 11 août 1994, neuf véhicules iraquiens ont été vus traversant le point de coordonnées géographiques QA 0300090000 sur la carte de la Meimak dans le no man's land, au sud-ouest de la borne frontière 24/1 et au point de coordonnées QA 5000050000 sur la carte de Yebis dans le no man's land, au sud de la borne frontière 22. UN ١٢ - وفي ١١ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهدت ٩ مركبات عراقية وهي تجتاز اﻹحداثي الجغرافي QA0300090000 على نهر ميماك في اﻷرض المجردة من السلاح، جنوب غرب العمود الحدودي ٢٤/١ واﻹحداثي الجغرافي QA5000050000 على خريطة يبيس في اﻷرض المجردة من السلاح، جنوب العمود الحدودي ٢٢.
    9. Le 7 octobre 1993, des soldats iraquiens ont installé une caméra au poste de garde de Fakkeh, au point de coordonnées QA4849, sur la carte de Yebis, entre le nord-ouest et le sud-ouest des bornes frontière 21/22 et 22, respectivement. UN ٩ - في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، نصب عدد من اﻷفراد العسكريين العراقيين آلة تصوير في مخفر حرس فكه عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA4849 على خريطة يبيس بين شمال غرب وجنوب غرب العمودين الحدوديين ٢١/٢٢ و ٢٢.
    23. Le 11 octobre 1993, les forces iraquiennes stationnées à l'est du poste de garde de Saddam ont été repérées alors qu'elles passaient le point de coordonnées QA4156, sur la carte de Yebis, dans le no man's land, à la hauteur 85 où elles ont reconstruit une tranchée. UN ٢٣ - في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، شوهدت القوات العراقية المتمركزة الى شرق مخفر صدام للحراسة تمر عبر اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA4156 على خريطة يبيس في المنطقة الحرام عند المرتفع ٨٥، حيث رممت خندقا.
    5. Le 26 juin 1993, à 21 h 30, trois éléments contre-révolutionnaires, qui étaient entrés sur le territoire iranien et s'apprêtaient à attaquer un poste iranien au point de coordonnées QA 45-56 sur la carte de Yebis dans le no man's land au sud-ouest de la borne frontière 22/5, se sont repliés sur le territoire iraquien lorsque les forces iraniennes ont riposté. UN ٥ - في ٦٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تراجعت إلى اﻷراضي العراقية، في الساعة ٠٣/١٢، ثلاثة عناصر مناهضة للثورة تسللت إلى اﻷراضي اﻹيرانية وكانت تنتوي توجيه ضربة إلى محطة إيرانية عند اﻹحداثيين QA ٤٥-٥٦ على خريطة يبيس في المنطقة الحرام جنوب شرقي عمود الحدود ٢٢/٥، وذلك عندما تصدت لها القوات اﻹيرانية.
    5. Le même jour, à 16 h 30, des chars iraquiens ont été observés faisant mouvement à proximité du point de coordonnées géographiques QA490-500 sur la carte Yebis, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière No 22, en face du poste de guet iranien de Fakkeh. UN ٥ - في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الساعة ٣٠١٦ شوهد عدد من الدبابات العراقية تتحرك بالقرب من الاحداثثين الجغرافيين QA 490-500 على خريطة يبيس في المنطقة المحرمة غرب عمود الحدود ٢٢ في مواجهة مخفر فكه التابع لجمهورية إيران اﻹسلامية.
    17. Le 5 novembre 1994, 59 soldats iraquiens ont été observés alors qu'ils procédaient à des observations et à des entraînements et circulaient près du point de coordonnées géographiques QA490-500 sur la carte Yebis, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière No 22. UN ١٧ - في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، شوهد ٥٩ من الجنود العراقيين يقومون بأنشطة الداورية والرصد والتدريب ويتحركون قرب الاحداثيين الجغرافيين QA 490-500 على خريطة يبيس في المنطقة المحرمة، الى الغرب من عمود الحدود ٢٢.
    29. Le même jour, à 15 h 35 et 16 h 50, trois autocars iraquiens transportant chacun environ 25 à 30 personnes sont entrés dans le poste de guet iraquien de Fakkeh à proximité du point de coordonnées géographiques QA490-500 sur la carte Yebis, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière No 22. UN ٢٩ - في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة ١٥٣٥ والساعة ١٦٥٠، دخلت ٣ حافلات عراقية تحمل كل منها نحو ٢٥ الى ٣٠ فردا مخفر فكه العراقي قرب الاحداثيين الجغرافيين QA 490-500 على خريطة يبيس في المنطقة المحرمة، الى الغرب من عمود الحدود ٢٢.
    2. Le 3 janvier 1994, entre 9 h 15 et 12 h 15, quatre véhicules iraquiens ont été observés passant au point de coordonnées géographiques QA3790059000 sur la carte Yebis, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière No 22/10. UN ٢ - وفيما بين الساعة ١٥/٩ و ١٥/١٢ من يوم ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ شوهدت أربع مركبات عراقية تمر عبر الاحداثييــن الجغرافيين QA3790059000 على خريطة يابس في المنطقة الحرام غرب عمود الحدود ٢٢/١٠.
    1. Le 12 septembre 1992, à 11 h 30, deux éléments iraquiens ont été vus en patrouille, au point de coordonnées 40-58 (carte de Yebis) dans le no man's land, au nord-ouest de la borne frontière 22/9. UN ١ - في الساعة ٣٠/١١ من يوم ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ ، شوهد جنديان عراقيان يقومان بأعمال الدورية عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٠-٥٨ على خريطة يابس في المنطقة الحرام ، الى الشمال الغربي من عمود الحدود ٢٢/٩ .
    15. Le même jour, environ 80 militaires iraquiens sont entrés dans le territoire iranien et se sont réunis au point de coordonnées géographiques QA5000050000 (carte de Yebis), où un commandant iraquien leur a fait un discours. UN ١٥ - في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، دخل ما يقرب من ٨٠ عسكريا عراقيا اﻷراضي اﻹيرانية وتجمعوا عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA5000050000 في يابيس حيث قام قائد عراقي بإلقاء خطبة فيهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد