Organisation mondiale de la santé M. Chieh Yee Paul Chen | UN | منظمة الصحة العالمية الدكتور تشيه يي بول تشن |
Au niveau régional, le Président et les deux Vice-Présidents du Heung Yee Kuk sont membres ex officio du Conseil régional provisoire. | UN | وعلى المستوى اﻹقليمي، فإن رئيس الهيونغ يي كوك ونائبيه هم أعضاء بحكم المنصب في المجلس اﻹقليمي المؤقت. |
Deux femmes font partie du Comité exécutif de comités ruraux alors que cinq sont conseillères auprès du Heung Yee Kuk. | UN | وهناك امرأتان عضوتان في لجنتين تنفيذيتين للجنتين ريفيتين، بينما توجد خمس مستشارات في الهيونغ يي كك. |
Deux femmes font partie du Comité exécutif de comités ruraux alors que cinq sont conseillères auprès du Heung Yee Kuk. | UN | وتعمل إمرأتان بوصفهما من أعضاء اللجنة التنفيذية للجان الريفية في حين هناك خمس من بين المستشارين في الهيونغ يي كوك. |
Le Heung Yee Kuk comprend également les circonscription fonctionnelle rurale qui détient un siège au Conseil législatif. | UN | ويضم الهيونغ يي كوك أيضا الدائرة الانتخابية الوظيفية الريفية الممثلة بمقعد واحد في المجلس التشريعي. |
Le Heung Yee Kuk est un organe consultatif de droit public établi par la loi pour les Nouveaux territoires. | UN | وهيونغ يي كك هي هيئة استشارية تشاورية منشأة بموجب تشريع الأقاليم الجديدة. |
Le Président et le Vice-Président du Heung Yee Kuk sont également élus selon le principe < < une personne, une voix > > . | UN | وهم ينتخبون رئيس الهيونغ يي كك ونائب رئيسه حسب مبدأ صوت واحد للشخص الواحد. |
455. Actuellement, 28 femmes sont représentantes de village, 7 membres de Comités exécutifs et 5 Conseillères de Heung Yee Kuk. | UN | وتعمل سبع نساء كأعضاء في اللجنة التنفيذية للجان المناطق الريفية في حين يوجد خمس مستشارات في الهيونغ يي كك. |
:: Mme Yu-Foo Yee Shoon, Ministre d'État au développement communautaire, à la jeunesse et aux sports; et | UN | :: السيدة يو فو يي شون وزيرة الدولة للتنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية؛ |
M. Yee a reconnu avoir touché Mme McLean, affirmant cependant qu'elle était l'instigatrice de sa conduite. | UN | واعترف السيد يي بلمس السيدة ماكلين، ولكنه أصر على أنها كانت المحرضة على هذا السلوك. |
Vu le caractère inopportun de ses actions, la preuve de moralité n'aurait pas influé sur le cas de M. Yee. | UN | وبسبب طبيعة أفعاله غير اللائقة، لم تؤثر الأدلة الأخلاقية على قضية السيد يي. |
Yee est à l'intérieur. Elle pique sa crise. | Open Subtitles | العمه يي تقوم بزرع الفوضى في بو تشاي لام |
Yee vous a interrompu au mauvais moment. | Open Subtitles | العمه يي ربما تأتي و توقيت التكهن ليس صحيحاً |
Les présidents et les vice-présidents des comités ruraux sont ex officio conseillers du Heung Yee Kuk qui constitue la troisième partie du système d'administration rural. | UN | ويعد الرؤساء ونواب رؤساء اللجان الريفية مستشارين بحكم المنصب في الهيونغ يي كوك التي تشكل المستوى الثالث من النظام الانتخابي الريفي. |
451. Il existe trois niveaux de scrutin dans les villages des Nouveaux territoires: l'élection des représentants de village, l'élection des Comités ruraux et l'élection du Heung Yee Kuk. | UN | 451- هناك ثلاثة مستويات انتخابية في قرى الأقاليم الجديدة وهي: انتخاب ممثلي القرى، واللجان الريفية، وهيونغ يي كك. |
La singapourienne délégation était menée par Mme Yu-Foo Yee Shoon, Ministre d'État au développement communautaire, à la jeunesse et aux sports. | UN | وكان الوفد ترأسه السيدة يو - فو يي شون، وزيرة الدولة للتنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية. |
Ils élisent le Président et les vice-présidents du Heung Yee Kuk au suffrage universel, ce qui constitue la troisième partie du système électoral rural. | UN | وهم ينتخبون رئيس الهيونغ يي كك ونائب رئيسه حسب مبدأ صوت واحد للشخص الواحد. وهذا هو المستوى الثالث من النظام الانتخابي الريفي. |
Je ne veux déranger ni Yee Tai Tai, ni vous. | Open Subtitles | أخشى أن أتسبب في مضايقتك أنت والسيدة (يي). |
On ne dirait pas un élève de Wai Yee. | Open Subtitles | ذلك لَيس أسلوب "واي يي" "لونج"، أنت الرئيس |
Yee, par ici... | Open Subtitles | عمه يي ، الطريق من هنا لو سمحتي |