Je sais que tu veux voir le Japon, mais on n'a plus qu'un million de yens. | Open Subtitles | عزيزتي أعلم انك ترغبين برؤوية اليابان ولكننا وصلنا لآخر مليون ين تبقى لنا |
Mais ces 30 000 yens, je les avais économisés pour toi. | Open Subtitles | ولكن تلك الـ30.000 ين كانت أموال إحتفظت بها لكِ |
En 2011, le Bureau de l'égalité des sexes employait 42 personnes et avait un budget de 363 millions de yens. | UN | وخلال السنة المالية 2011، بلغ عدد الموظفين العاملين في مكتب المساواة بين الجنسين 42 موظفاً وبلغت ميزانيته 363 مليون ين. |
Accord de donation de 47 millions de yens octroyés par le Japon pour la restauration et la préservation de toutes les oeuvres d'art et monuments du patrimoine culturel équatorienne. | UN | اتفاق بشأن تبرع اليابان بمنحة قدرها 47 مليون ين لترميم وصيانة كافة الأعمال الفنية وآثار التراث الثقافي الإكوادوري. |
Le Gouvernement japonais a alloué 412 000 yens à ce projet en 2002; | UN | وقد خصصت حكومة اليابان 000 412 ين لهذا الغرض في عام 2002؛ |
Par exemple, les autorités de la préfecture de Hyogo (Japon) se sont engagées à fournir 100 millions de yens au Fonds. | UN | فعلى سبيل المثال، التزمت حكومة ولاية هيوغو في اليابان بالمساهمة بمبلغ 100 مليون ين للصندوق. |
Le Gouvernement a créé le Fonds pour les femmes asiatiques, grâce auquel 2 millions de yens ont été versés à chaque ancienne femme de réconfort, ainsi que diverses aides médicales et sociales. | UN | وقد أنشأت الحكومة الصندوق الآسيوي للمرأة ومن خلاله يقدم 2 مليون ين إلى كل امرأة من نساء المتعة السابقات، إلى جانب الدعم الطبي والرعاية الاجتماعية. |
Ce Fonds a reçu au total 600 millions de yens du secteur privé. | UN | وقد قدم إلى الصندوق مجموع قدره 600 مليون ين من القطاع الخاص. |
En conséquence, il y a exécuté un projet pour un montant total de 2,450,000 yens destiné à améliorer les conditions de vie des femmes dans le besoin. | UN | ونتيجة لذلك استهل الصندوق مشروعاً في هولندا بقيمة تصل إلى 2.45 مليون ين لتحسين الأحوال المعيشية للمحتاجات منهن. |
Il cherche à ramener le coût de l'énergie photovoltaïque de 49 yens par kWh actuellement à 23 yens par kWh en 2010. | UN | وتهدف إلى خفض تكاليف الطاقة الكهربية الضوئية من 49 ين ياباني/كيلوات في الوقت الحاضر إلى 23 ين/كيلوات في 2010. |
Ces femmes ont risqué leur vie pour vivre dans cette maison tout en me payant un loyer d'un million de yens. | Open Subtitles | \u200fهؤلاء النساء خاطرن بحياتهن \u200fللعيش في ذلك المنزل \u200fبينما يدفعن لي كل شهر مبلغاً قدره مليون ين |
Ça peut paraître difficile, mais si tu peux mettre la main sur 50000 yens, nous ne pouvons pas le dépenser pour lui. | Open Subtitles | حسناً، قد يصعبُ هذا لكن إن استطعتِ توفير خمسين ألف ين فلا نستطيع إنفاقها عليه |
C'est seulement quelques centaines de yens, mais c'est mieux que rien. | Open Subtitles | إنها فقط بضع مئات ين ولكنها أفضل من لا شيء |
Il vaut 100,000 yens sur le marché des collectionneurs. | Open Subtitles | إنّها تساوي مئة ألف ين في سوق هواة التجميع |
On peut acheter des culottes sales d'écolières pour 10 000 yens. | Open Subtitles | تستطيعين شراء ملابس داخليه قذره لفتيات المدارس بقبل, لا اعلم, ربما عشرة آلاف ين |
Le numéro gagnant de la loterie de 200 millions de yens est très rare. | Open Subtitles | أعلى جائزة 200 ميلون ين و هي جائزة نادرة الحدوث بهذا الياناصيب |
Le groupe 11, le numéro 111 111... vaut 50 millions de yens. | Open Subtitles | المجموعةرقم11 ،الرقم111، 111 .. يساوي 50 مليون ين |
J'ai gagné 100 000 yens à la loterie. La chance tourne ! | Open Subtitles | لقد فزت بـ100 ألف ين في اليانصيب لقد تغير حظي |
Manhattan, c'est cher, même avec 50 000 yens. | Open Subtitles | مانهاتن قد تكون مكلفة حتى بالنسبة لخمسين ألف ين. |
On vous embauche. 24000 yens par an, ça vous tente? | Open Subtitles | تهانينا رويس لقد حصلت على الوظيفة كيف تبدو 24 ألف ينّ بالسّنة؟ |
Si je ne lui donne pas, elle sera vendue à un bordel pour 500 yens ! | Open Subtitles | لو لم أَعطي هذا إلى أختِي، هتتباع للبغاء ب 500 ينِّ |
Ainsi, l'essentiel des prêts consentis par les institutions financières internationales sont libellés en dollars des ÉtatsUnis, en euros, en yens ou en droits de tirages spéciaux (DTS). | UN | فعلى سبيل المثال، يكون معظم القروض التي تقدمها المؤسسات المالية الدولية إما بدولارات الولايات المتحدة أو باليورو أو الين أو بحقوق السحب الخاصة. |