M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation n'a pas demandé qu'il soit procédé au vote sur le vingtième alinéa du préambule du projet de résolution sur la Péninsule coréenne. | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): وفدي لم يطلب إجراء تصويت على الفقرة العشرين من ديباجة مشروع القرار بشأن شبه الجزيرة الكورية. |
M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Nous aimerions savoir quelle délégation a demandé ce vote. | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): نود أن نعرف الوفد الذي طلب إجراء هذا التصويت. |
M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Avant toute chose, je voudrais répondre à la déclaration du représentant des États-Unis. | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أود أولا وقبل كل شيء أن أرد على البيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة. |
M. Jon Yong Ryong (République démocratique de Corée) dit que la République populaire de Chine est le seul représentant légitime de la Chine, dont Taiwan fait partie intégrante. | UN | 100 - السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للصين التي تشكل تايوان جزءا لا يتجزأ منها. |
M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : La délégation allemande a fait part de son inquiétude devant la nature unilatérale de la situation qui prévaut actuellement dans la péninsule coréenne. | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أعرب وفد ألمانيا عن القلق بشأن الطابع الأحادي الجانب للموقف الحالي في شبه الجزيرة الكورية. |
M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais): Monsieur le Président, ma délégation a souhaité prendre la parole à ce stade pour vous faire part de ses vifs remerciements. | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، يتناول وفد بلدي الكلمة في هذه المرحلة للتعبير عن بالغ تقديره لشخصكم. |
M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : En temps voulu, la République populaire démocratique de Corée fera clairement connaître sa position concernant tout le vacarme provoqué actuellement par les États-Unis. | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): سيتم في الوقت المناسب الإعراب عن موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل واضح فيما يتعلق بالضجة الحالية التي أثارتها الولايات المتحدة. |
M. Jon Yong Ryong (République populaire et démocratique de Corée) (parle en anglais) : La délégation de la République populaire et démocratique de Corée voudrait exercer son droit de réponse pour répliquer aux allégations formulées par le représentant de la Corée du Sud, qui a évoqué la question nucléaire dans la péninsule coréenne. | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يمارس حقه في الرد على مزاعم ممثل كوريا الجنوبية، الذي أشار إلى المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : La délégation de la République populaire démocratique de Corée souhaite répondre aux déclarations de certaines délégations concernant les activités nucléaires de la République populaire démocratique de Corée. | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يرد على البيانات التي أدلت بها بعض الوفود والتي تضمنت إشارة إلى الأنشطة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais): Monsieur le Président, puisque c'est la première fois que je prends la parole depuis votre accession à la présidence, permettez-moi, au nom de ma délégation, de vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence du désarmement. | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلّم بالإنكليزية): سيادة الرئيس، لما كانت هذه هي المرة الأولى التي أتدخل فيها منذ أن أصبحتم رئيساً، أود أن أهنئكم، بالنيابة عن وفدي، لتقلدكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Je tiens à préciser la position de la République populaire démocratique de Corée sur le projet de résolution A/C.1/58/L.40/Rev.1, intitulé < < Vers un monde exempt d'armes nucléaires : un nouvel ordre du jour > > . | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أوضح موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن مشروع القرار A/C.1/58/L.40/Rev.1، المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: خطة جديدة " . |
M. Jon Yong Ryong (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais): Monsieur le Président, c'est avec regret que ma délégation rejette les allégations de certaines délégations, notamment du Ministre des affaires étrangères de l'Irlande cet après-midi, qui a cité la République populaire démocratique de Corée, qui s'est retirée du TNP afin de défendre ses intérêts supérieurs. | UN | السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، إن وفدي يعرب عن أسفه لما ورد من ملاحظات في البيانات التي قدمتها بعض الوفود، ويدحض تلك الملاحظات بما فيها تلك الواردة على لسان وزير خارجية آيرلندا ، هذا المساء، التي خص فيها بالذكر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، التي انسحبت من معاهدة عدم الانتشار دفاعاً عن مصالحها العليا. |
M. Jon Yong Ryong (République démocratique populaire de Corée) dit que le développement rapide de la technologie de l'information et de la communication affecte les activités politiques, économiques, culturelles et autres et accélère le développement économique et social; il constitue donc un instrument pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 43 - السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن التطور السريع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمارس التأثير على الأنشطة السياسية والاقتصادية والثقافية وغيرها من الأنشطة ويعمل على الإسراع بخطى التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وبهذه الصفة فإنه يمكن أن يكون أداة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة في الألفية الجديدة. |