Le gouvernement avait été encouragé à prendre cette mesure par les constatations du Comité dans l'affaire Yeo-Bum Yoon et Myung-Jin Choi c. République de Corée. | UN | وقد استرشدت الحكومة بآراء اللجنة في قضية يو - بوم يون وميونغ - شوي جن ضد جمهورية كوريا لاتخاذ مثل هذه الخطوة. |
Etats-Unis d'Amérique : l'affaire Yoon Keum E. | UN | الولايات المتحدة اﻷمريكية: قضية يون كيم إي |
En février 2002, M. Yoon a été libéré sous caution. | UN | وفي شباط/فبراير 2002، أفرج عن السيد يون بكفالة. |
Le 28 février 2002, M. Yoon a été libéré sous caution. | UN | وفي 28 شباط/فبراير 2002، أُفرج عن السيد يون بكفالة. |
À qui la faute si Yoon Gae-hwa est au milieu de cette folie ? | Open Subtitles | خطأ من الذي جعل يوون كي هوا في منتصف هذا الجنون؟ |
J'ai accepté de rencontrer l'inspecteur Yoon au centre commercial Eastern. | Open Subtitles | .أو عندما أريد إخفاء شيئاً ما .لقد وافقت على مقابله المحقق يون فى المول الشرقى |
- M. Yoon, si j'entends qu'une offre est trop belle pour être vraie, la plupart du temps, c'est qu'elle est | Open Subtitles | -سيد " يون " , إذا سمعت صفقةً أفضل من أن تكون حقيقية مقارنةً بلا شيء |
Je connais un étudiant en droit ! Yoon Chong Shin. | Open Subtitles | انا اعرف شخص يدرس قانون اسمه يون تشونج تشين |
Je ne vais pas jouer à un jeu pour Yoon Hee. | Open Subtitles | كما انني ايضاً لن العب لعبة حتى من اجل يون هي. |
Pour les bonnes relations que vous entretenez avec sa précieuse fille, Yoon Seul. | Open Subtitles | نعم أن العلاقة الثمينة التى بينك و بين أبنته يون سيول |
M. Yoon a été ministre de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche et de la ruralité. | Open Subtitles | حيث أن الرئيس يون كان رئيساّ للزراعة ومصائد الأسماك و الأحراج |
J'ai entendu que M. Yoon avait envoyé un cadeau. | Open Subtitles | متى أتيتِ؟ سمِعتُ بأن الوزير يون أرسل لكَ هديته |
n'est-ce pas ? Yoon Pil Joo n'était pas si parfait que ça. | Open Subtitles | ًالسيد يون بيل جو رجل رائع حقا لكن من وجهة نظر المرأة يون بيل جو ليس مثالياً من جميع الجوانب |
Je vais dire à Yoon Pil Joo que j'ai fait ça. | Open Subtitles | أريد أن أريها لـ يون بيل جو و أقول بأنني فعلتها |
Si tu fais tant de boulots, quand seras-tu capable de voir Yoon Ho oppa ? | Open Subtitles | اذا كنت تعملين فى كل هذه الوظائف , متى تجدين الوقت اذن لرؤيه يون هو اوبا ؟ |
Mettez-ça dans la chambre du Représentant Seo Yoon Hoo, s'il vous plaît. | Open Subtitles | من فضلك ضع تلك الحقائب فى حجره نائب الرئيس يو يون هو |
Le représentant de la République de Corée, M. Wan-ki Yoon, a demandé la parole. | UN | ولدي طلب آخر من ممثل جمهورية كوريا، السيد وان-كي يون لأخذ الكلمة. |
V. Communication no 1321/2004, Yoon c. République de Corée | UN | تاء- البلاغ رقم 1321/2004، يون ضد جمهورية كوريا |
Et je demande aussi que vous arrêtiez de suivre madame Yoon. | Open Subtitles | أطلب أيضاً أن تتوقفوا . عن ملاحقة السيدة يوون |
je vais emmener Yoon Gae-hwa ailleurs. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء في المكتب . لذا أخذت يوون كي هوا بعيداً |
Quoi ? je sais exactement quelle genre de personne est Yoon Gae-hwa. | Open Subtitles | ماذا؟ لآ أعرف العديد من الأشياء . إلا أنني أعرف جيداً أي نوع من الأشخاص يوون كي هوا |