La première session de fond de la Conférence s'est tenue à New York du 12 au 30 juillet 1993. | UN | وعقد المؤتمر دورته الموضوعية اﻷولى في نيويورك خلال الفترة من ١٢ الى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
10. Le Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement a tenu sa dixième session à New York du 5 au 9 mai 1997. | UN | ١٠ - انعقدت الدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في نيويورك خلال الفترة من ٥ إلى ٩ أيار/مايو ١٩٩٧. |
Le Comité d'experts de l'administration publique a tenu sa septième session à New York, du 14 au 18 avril 2008. | UN | 5 - عُقدت الدورة السابعة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في نيويورك خلال الفترة من 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2008. |
Le Conseiller principal du Bureau de liaison à New York du Programme alimentaire mondial, fait une déclaration finale. | UN | أدلى المستشار الأقدم بمكتب الاتصال التابع لبرنامج الأغذية العالمي، بنيويورك، ببيان ختامي. |
Prière de prendre contact avec le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. | UN | ويُرجى الاتصال لهذا الغرض بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
32. À sa deuxième session de fond, tenue à New York du 14 au 31 mars 1994, la Conférence a mené à bien l'examen section par section du texte négocié. | UN | ٣٢ - وفي دورته الموضوعية الثانية، المعقودة في نيويورك خلال الفترة من ١٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، أتم المؤتمر دراسته للنص التفاوضي فرعا فرعا. |
Le Comité de haut niveau pour l’examen de la coopération technique entre pays en développement a tenu sa dixième session à New York du 1er au 4 juin 1999. | UN | ١١ - انعقدت الدورة الحادية عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في نيويورك خلال الفترة من ١ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
6. La sixième session s'est tenue à New York du 18 au 22 septembre 1989 et le rapport du Comité Ibid., Quarante-quatrième session, Supplément No 39 (A/44/39). | UN | ٦ - وانعقدت الدورة السادسة في نيويورك خلال الفترة من ١٨ إلى ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٨٩ واعتمد التقرير الصادر عنها)٧( في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٨٩. |
Ayant examiné le rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation, qui s'est réuni à New York du 27 février au 10 mars 1995, | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، التي اجتمعت في نيويورك خلال الفترة من ٢٧ شباط/فبراير الى ١٠ آذار/مارس ١٩٩٥، |
2. Le Conseil a tenu deux sessions en 1995, la première à Genève du 10 au 12 janvier, et la seconde à New York du 19 au 23 juin, toutes présidées par M. Mohammed Shaker. | UN | ٢ - عقد المجلس دورتين في عام ١٩٩٥، اﻷولى في جنيف خلال الفترة من ١٠ إلى ١٢ كانون الثاني/ يناير والثانية في نيويورك خلال الفترة من ١٩ إلى ٢٣ حزيران/يونيه. ورأس الدورتين السفير محمد شاكر. |
f) Le Sous-Comité a recommandé que sa trentième session se tienne à New York du 7 au 9 mai 1996. | UN | )و( وأوصت اللجنـة الفرعيــة بأن تُعقد دورتــها الثلاثين في نيويورك خلال الفترة من ٧ إلى ٩ أيار/مايو ١٩٩٦. |
Le Comité préparatoire de la Conférence a tenu sa première réunion à New York du 24 au 26 février 2014 pour discuter des objectifs et du thème de la Conférence ainsi que des questions d'organisation et de procédure. | UN | وعُقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر في نيويورك خلال الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2014 لمناقشة أهداف المؤتمر وموضوعه الأساسي وكذلك المسائل التنظيمية والإجرائية. |
L'Association a également été représentée à la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, tenue à New York du 20 au 22 septembre 2010, et aux conférences des Nations Unies sur le VIH/sida tenues en 2007 et 2008. | UN | وجرى أيضا تمثيل المنظمة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في نيويورك خلال الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، وفي مؤتمرات الأمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقودة في عامي 2007 و 2008. |
En 2006, le Tribunal a tenu deux sessions, l'une à Genève, du 26 juin au 28 juillet, et l'autre à New York, du 23 octobre au 22 novembre. | UN | 5 - عقدت المحكمة عام 2006 دورتين، إحداهما في جنيف خلال الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 28 تموز/يوليه، والأخرى في نيويورك خلال الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 22 تشرين الثاني نوفمبر. |
Prière de prendre contact avec le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. | UN | ويُرجى الاتصال لهذا الغرض بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
Charles Radcliffe, Spécialiste des droits de l'homme (hors classe) au Bureau de New York du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. | UN | وألقى تشارلز رادكليف، كبير موظفي شؤون حقوق الإنسان بمكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك كلمة أمام اللجنة في افتتاح الدورة. |
Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec le Bureau de New York du HCDH (tél. 1 (212) 963-5931).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف 1 (212) 963-5931).] |
Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec le Bureau de New York du HCDH (tél. 1 (212) 963-5931).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف 1 (212) 963-5931).] |
Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec le Bureau de New York du HCDH (tél. 1 (212) 963-5931).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (الهاتف 1 (212) 963-5931).] |
Le Directeur du Bureau de liaison de New York du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان مدير مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Notant les circonstances exceptionnelles qui résultent, à New York, du passage de l'ouragan Sandy, | UN | وإذ يلاحظ الظروف الاستثنائية التي تمر بها مدينة نيويورك من جراء الإعصار ساندي، |