Je voudrais aussi remercier les Vice-Présidents de la Commission, M. Thomas Stelzer et l'Ambassadeur Yoshitomo Tanaka, qui ont accompli leurs tâches avec efficacité. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أشكر نائبي رئيس اللجنة، السيد توماس ستلزر والسفير يوشيتومو تاناكا اللذين كانا فعالين إلى أقصى حد في اضطلاعهما بواجباتهما. |
En l'absence d'autre candidature, je considérerai que la Commission entend ne pas procéder au vote au scrutin secret et souhaite déclarer l'Ambassadeur Yoshitomo Tanaka élu Vice-Président de la Première Commission par acclamation. | UN | ونظرا لعــدم وجــود اقتراحــات أخرى، سأعتبر أن اللجنة ترغب في هذه الحالة أيضا في الاستغناء عن الاقتراع السري وإعلان السفير يوشيتومو تاناكا نائبا منتخبا لرئيس اللجنة اﻷولى بالتزكية. |
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadeur Yoshitomo Tanaka, du Japon, et M. Thomas Stelzer, de l'Autriche, de leur élection aux postes de Vice-Présidents de la Commission. | UN | وأود أيضــا أن أنتهــز هذه الفرصة ﻷهنئ السفير يوشيتومو تاناكا ممثل اليابان والسيد توماس ستيلزر، ممثل النمسا على انتخابهما لمنصبي نائبي رئيس هذه اللجنة. |
Par son intermédiaire, je transmets à l'Ambassadeur Yoshitomo Tanaka les remerciements de la Commission pour la façon remarquable dont il s'est acquitté de ses fonctions et pour la précieuse contribution qu'il a apportée à ses travaux l'année dernière, en qualité de vice-président. | UN | ومن خلاله، أود أن أنقــل إلى السفيـــر يوشيتومو تاناكا تقدير اللجنة لﻷسلــوب المتميز الـــذي اضطلع به بمهامه ولاسهامــه القيﱢم في أعمال اللجنة في السنة الماضية كنائب للرئيس. |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد بيترغوسين |
En même temps, je voudrais souligner le travail important accompli par les Vice-Présidents et par le Rapporteur de la Commission — M. Yoshitomo Tanaka, du Japon, M. Thomas Seltzer, de l'Autriche et M. Peter Goosen, de l'Afrique du Sud. | UN | كما أود أن أسلط الضوء على العمل الهام الذي قام به نائبا الرئيس ومقرر اللجنة - السيد يوشيتومو تاناكا ممثل اليابان، والسيد توماس ستيلزر ممثل النمسا، والسيد بيتر غوسن ممثل جنوب افريقيا. |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد يوشيتومو تاناكا |
M. Yoshitomo Tanaka | UN | السيد بيترغوسين |