ويكيبيديا

    "youtube" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليوتيوب
        
    • يوتيوب
        
    • ويوتيوب
        
    • اليوتوب
        
    • يوتوب
        
    • ويوتوب
        
    • واليوتيوب
        
    • تيوب
        
    • باليوتيوب
        
    Plus de 2,5 millions de vidéos ont déjà été visionnées sur la chaîne de télévision des Nations Unies sur YouTube, qui compte plus de 10 000 abonnés. UN وسجلت قناة تليفزيون الأمم المتحدة على اليوتيوب حتى الآن ما يربو على 2.5 مليون مشهد فيديو ولديها أكثر من 000 10 مشترك.
    Sur YouTube, celle qui fout une raclée à deux filles ? Open Subtitles من مقطع اليوتيوب التي قامت بركل مؤخرة تلكما الفتاتين
    Faire des tutos maquillage sur YouTube, c'est pas une carrière. Open Subtitles القيام بدروس في المكياج على اليوتيوب ليست مهنة
    Des photographies des activités ont été affichées sur Flickr et des vidéos sur YouTube. UN ونُشرت صور الأنشطة على موقع فليكر، ومقاطع الفيديو على موقع يوتيوب.
    YouTube : Bogota, Katmandou, Lima, Mexico, Rio de Janeiro et Washington UN يوتيوب: بوغوتا، وريو دي جانيرو، وكتماندو، وليما، ومكسيكو، وواشنطن.
    - Tout est enregistré. - De quoi ? Mon Dieu, ça va finir sur YouTube ! Open Subtitles كل هذا مسجل ما الذي مسجل ؟ يا إلهي سيكون هذا على يوتيوب
    À ce jour, le site Web d'ONU-Femmes enregistre 240 000 visites mensuelles et l'Entité a suscité l'intérêt de 90 000 utilisateurs de Twitter, Facebook et YouTube. UN وفي الوقت الحالي، يزور موقع الهيئة الإلكتروني 000 240 شخص في الشهر ويتابع أخبارها 000 90 شخص على تويتر وفيسبوك ويوتيوب.
    Alors ça, ça doit être sur YouTube, et vite ! Open Subtitles لا يمكنني تحميل هذا على اليوتيوب بسرعة كافية
    Tandis que vous poursuivrez votre enquête, cet enregistrement et une dizaine d'autres atterriront sur YouTube. Open Subtitles والآن بينما تعملون على القضية هذا التسجيل وكثير مثله سيكون على اليوتيوب
    On vit à l'heure de YouTube et des chaînes infos 24 h sur 24. Open Subtitles سيدي نحن نعيش في عصر اليوتيوب والاخبار على مدار ال24 ساعة
    Un clip sur YouTube accompagné de musique techno a reçu plus de 300 000 vues et engendré des dizaines de parodies. Open Subtitles مقطع في اليوتيوب ضُبط على وقع موسيقى الميتاليك سجلت أكثر من 300 ألف مشاهدة. وولّدت عشرات السخريات.
    Le Département de l'information a continué de diversifier l'offre de sujets que la Télévision des Nations Unies met à la disposition du public sur YouTube. UN استمرت إدارة شؤون الإعلام في توسيع نطاق المواد المنشورة على قناة الأمم المتحدة في موقع اليوتيوب.
    Téléspectateurs de la chaîne de télévision des Nations Unies sur YouTube, par tranche d'âge UN توزيع مشاهدي قناة الأمم المتحدة في اليوتيوب حسب الفئة العمرية
    Il m'a fait zigzaguer, et ça s'est retrouvé sur YouTube. Open Subtitles مررت بالسائل و تعثرت و اللقطه على يوتيوب
    A ta place j'aurais mis la vidéo sur YouTube pour leur montrer quel génie tu es. Open Subtitles لو كنت مكانك لقمت بتحميل الفيديو على موقع يوتيوب لأريهم من العبقري هنا
    Enfin, il existe des liens sur le site Web vers les comptes Twitter et Facebook des Nations Unies, et vers le canal Nations Unies sur YouTube. UN وأخيرا توجد على الموقع وصلات بحسابات الأمم المتحدة بشأن تويتر وفيسبوك وقناة الأمم المتحدة على موقع يوتيوب.
    Les vidéos YouTube du secrétariat ont été visionnées 195 000 fois. UN وشوهدت شرائط الفيديو التي وضعتها الأمانة على موقع يوتيوب 000 195 مرة.
    Les vidéos présentées en ligne sur YouTube ont été visionnées 147 000 fois. UN وشوهدت أشرطة الفيديو على قناة يوتيوب الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية 000 147 مرة.
    Courts documentaires ont été diffusés sur 3 chaînes de télévision locales et sur le site Web, la page Facebook et la chaîne YouTube de la FINUL. UN أفلام وثائقية قصيرة تم بثها على 3 محطات تلفزيونية محلية وإتاحتها على الموقع الشبكي للقوة، وصفحتها على فيسبوك وقناتها على يوتيوب
    Les sites des réseaux sociaux tels que Livejournal, Facebook, Twitter et YouTube sont également souvent indisponibles. UN ولا تُتاح في حالات كثيرة أيضاً مواقع شبكات التواصل الاجتماعي، مثل لايف جورنال وفيس بوك وتويتير ويوتيوب.
    Vous avez vu la vidéo YouTube diffusée par Janet ? Open Subtitles هل رأيتم ياشباب مقطع الفيديو ذالك في اليوتوب
    Simon Harris a tout filmé avec son téléphone et l'a posté sur YouTube. Open Subtitles سايمون هاريس صور كل شيء على هاتفه و نشره على موقع يوتوب
    :: L'utilisation de médias sociaux, tels que Facebook, YouTube, Twitter, Flickr, et par la suite, Google Plus, pour faire connaître l'Organisation auprès d'un plus large public; UN :: استخدام مواقع التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك ويوتوب وتويتر وفليكر وفي ما بعد، غوغل بلاس، لتقديم المنظمة إلى جمهور أوسع
    Il est actuellement disponible sur le site Web de l'Association des États de la Caraïbe, Facebook et YouTube et radiodiffusé à Trinité-et-Tobago. UN والبرنامج مدرج حالياً على موقع رابطة البحر الكاريبي وعلى الفيسبوك واليوتيوب ويبث إذاعياً في ترينيداد وتوباغو.
    Elles sont principalement en mémoire flash mais je les ai mises sur YouTube. Open Subtitles انهم استندوا على كذبة بالغالب لَكنِّي وَضعتُهم على اليو تيوب
    J'ai trouvé cette vidéo sur YouTube, mais je ne suis pas sûr qu'il est tout à fait ce qu'ils avaient à l'esprit. Open Subtitles لقد وجدت هذا المقطع باليوتيوب لكني غير متأكد بأن هذا ما كانوا يتوقعون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد