Japon M. Yozo Yokota M. Yoshiko TERAO | UN | اليابان السيد يوزو يوكوتا السيدة توشيكو تيراو |
Japon M. Yozo Yokota Mme Yoshiko TERAO | UN | اليابان السيد يوزو يوكوتا السيدة توشيكو تيراو |
Japon M. Yozo Yokota Mme Yoshiko TERAO | UN | اليابان السيد يوزو يوكوتا السيدة يوشيكو تيراو |
Document de travail présenté par M. Yozo Yokota et le Conseil saami Introduction | UN | ورقة عمل مقدمة من السيد يوزو يوكوتا ومجلس شعب الصامي |
M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels. | UN | وتعذر الحضور على كل من السيد الحجي غيسه والسيد يوزو يوكوتا وذلك لأسباب شخصية أو مهنية طارئة. |
Document de travail élargi établi par M. Asbjørn Eide et M. Yozo Yokota sur la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance | UN | ورقة عمل موسعة أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا عن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب |
Document de travail présenté par M. Yozo Yokota et le Conseil Saami | UN | ورقة عمل مقدمة من السيد يوزو يوكوتا ومجلس شعب الصامي |
autochtones et le Groupe de travail, présenté par M. Yozo Yokota | UN | الأساسية للسكان الأصليين والفريق العامل، مقدمة من السيد يوزو يوكوتا |
Au cours de la même visite, le professeur Yozo Yokota a cependant reçu le texte de deux directives secrètes du SLORC qui interdisent la pratique de travaux sans paiement. | UN | بيد أن السيد يوزو يوكوتا تلقى أثناء الزيارة ذاتها نص توجيهين سريين أصدرهما مجلس الدولة لحظر ممارسة السخرة بدون أجر. |
Le Myanmar a ainsi autorisé les visites de Mme Ogata, expert indépendant de la Commission des droits de l'homme, et de M. Yozo Yokota, Rapporteur spécial de la Commission. | UN | وقبلت ميانمار زيارات السيدة أوغاتا، الخبيرة المستقلة بلجنة حقوق اﻹنسان، والبروفسور يوزو يوكوتا المقرر الخاص للجنة. |
des victimes de la lèpre et de leur famille, par le professeur Yozo Yokota 20 | UN | العمل الأولية التي أعدها البروفيسور يوزو يوكوتا بشأن التمييز ضد ضحايا مرض الجذام |
Nous avons non seulement fourni les renseignements demandés par divers organes de l'ONU voués au respect des droits de l'homme, mais nous avons aussi reçu, en 1992, le Rapporteur spécial nommé par la Commission des droits de l'homme, M. Yozo Yokota. | UN | ولم نقتصر على تقديم المعلومات التي طلبتها منا مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان، بل إننا أيضا استقبلنا، في عام ١٩٩٢، المقرر الخاص الذي عينته لجنة حقوق اﻹنسان، السيد يوزو يوكوتا. |
5. Le groupe de travail a désigné par consensus M. Yozo Yokota Président-Rapporteur pour sa session de 2000. | UN | 5- وانتخب الفريق العامل بتوافق الآراء السيد يوزو يوكوتا رئيسا - مقررا لدورته لعام 2000. |
M. Yozo Yokota a présenté son premier rapport sur la situation des droits de l'homme au Myanmar à l'Assemblée générale à sa quarante-septième session et à la Commission des droits de l'homme à sa quarante-neuvième session. | UN | وقدم السيد يوزو يوكوتا تقريره اﻷول عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Myanmar M. Yozo Yokota Rapporteur spécial | UN | ميانمار السيد يوزو يوكوتا المقرر الخاص |
La SousCommission a créé à cet effet un groupe spécial composé de M. José Bengoa, coordonnateur, M. El Hadji Guissé, M. Yozo Yokota et M. Paulo Sérgio Pinheiro. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية لهذا الغرض فريقاً مخصصاً يتألف من السيد خوسيه بينغوا، بصفته منسقاً، والسيد الحجي غيسة والسيد يوزو يوكوتا والسيد باولو سيرجيو بينهيرو. |
présenté par M. Yozo Yokota | UN | الأصليين، مقدمة من السيد يوزو يوكوتا |
De plus, Yozo Yokota a été invité à présenter un exposé. | UN | ودعي السيد يوزو يوكوتا إلى تقديم عرض. |
La discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance, document de travail élargi établi par M. Asbjørn Eide et M. Yozo Yokota* | UN | ورقة عمل موسعة أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا عن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب* |
Le 17 février 2005, j'ai annoncé la nomination du juge Prafullachandra Bhagwati, de l'Inde, du professeur Yozo Yokota, du Japon, et de Mme Shaista Shameem, de Fidji, à la Commission d'experts indépendante chargée d'examiner la poursuite des auteurs de violations graves des droits de l'homme commises au Timor-Leste en 1999. | UN | 8 - وفي 17 شباط/فبراير 2005، أعلنت عن تعيين القاضي برافولاتشاندرا باغواتي من الهند، والبروفيسور يوزو يوكوطا من اليابان، والسيدة شايستا شاميم من فيجي، في لجنة خبراء مستقلة من أجل استعراض محاكمة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المرتكبة في تيمور - ليشتي في عام 1999. |
M. Yozo Yokota | UN | السيد فسيها ييمر |
M. Yozo Yokota | UN | السيد طاهر الحسامي |
M. Yozo Yokota | UN | السيد فيسيها ييمر |
Document de travail sur la discrimination à l'encontre des personnes affectées par la lèpre et de leur famille, établi par M. Yozo Yokota | UN | ورقة عمل مقدمة من السيد يوزو يوكاتا بشأن التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم |