Autrefois, Zabel savait gérer l'argent. Il a choisi de mourir à cause de lui. | Open Subtitles | "زيبل" كان يعلم كيف يجنى المال والموت بسبب هذا كان اختياره |
Et la rumeur qui aurait poussé Zabel au suicide ? | Open Subtitles | ماذا عن الشائعة التي جعلت "لويس زيبل" ينتحر؟ |
Quelqu'un parie très gros sur la chute de Zabel. | Open Subtitles | شخص يراهن باموال كثيرة على أن أسهم "زيبل" ستنهار |
Je te rappelle. Où est Zabel ? | Open Subtitles | "روبي" , سأتصل بك لاحقا هل رأيتم "زيبل"؟ |
Louis Zabel, 75 ans, se serait jeté sous une rame, devant des centaines de témoins. Les cotations sont interrompues... | Open Subtitles | "لويس زيبل" البالغ من العمر 75 , قفز أمام قطار عابر |
La nouvelle de la mort de Louis Zabel a bouleversé tout le monde. Que ressentez-vous ? | Open Subtitles | أخبار موت "كيلر زيبل" صدمت الجميع اليوم هاوارد , كيف حالك؟ |
Il paraît que Bretton James a étripé Zabel, à la Fed. | Open Subtitles | الشائعة تقول بأن "بريتون جيمس" وشى بـ "زيبل" إلى الفيدراليين |
Chaque banque mettait 100 millions, Zabel a mis son veto. | Open Subtitles | كل مصرف قدم 100 مليون ولكن "زيبل" رفضت |
J'allais en Chine avec Zabel. Pour eux, les usages comptent autant que les affaires. | Open Subtitles | لقد زرت الصين مع "زيبل" ثقافتهم تتعلق بحسن التعامل إلى جانب الأعمال |
C'était Lou Zabel. Que vous le reconnaissiez ou pas, votre raid l'a conduit au suicide. | Open Subtitles | لقد كان "لويس زيبل" , وسواء اعترفت بذلك أم لا أنت قمت بتحطيمه ودفعه للأنتحار |
Mais avoir diffusé de fausses rumeurs sur Zabel, ça, c'est grave. | Open Subtitles | ولكن الشائعات التي اطلقها على "زيبل" , هذا أمر خطير |
Ton seul dieu, c'est Zabel. | Open Subtitles | -أنت تعشق "زيبل " |
Au fait... les rumeurs sur Zabel... | Open Subtitles | -بالمناسبة , الشائعات حول "زيبل " |
Mais parlons d'abord de l'affaire Louis Zabel. | Open Subtitles | اريد ان اخوض أولاً بشأن "لويس زيبل" |
Voici le Dr. Zabel. Il t'a sauvé la vie. | Open Subtitles | هذا هو الطبيب (زيبل) لقد أنقذ حياتك |