ويكيبيديا

    "zackheos" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زاكيوس
        
    • زاخيوس
        
    • بوتشويه
        
    • زاكهيوس
        
    • زاكخيوس
        
    1. M. MACEDO (Mexique) propose d'élire M. Zackheos (Chypre) à la présidence. UN ١ - السيد ماسيدو )المكسيك(: رشح السيد زاكيوس )قبرص( رئيسا للجنة.
    En l'absence de M. Zackheos (Chypre), M. Kiwanuka (Ouganda), Vice-Président, assume la présidence. UN في غياب السيد زاكيوس )قبرص(، تولى الرئاسة السيد كيوانوكا )أوغندا(، نائب الرئيس.
    3. M. Zackheos (Chypre) est élu Président par acclamation. UN ٣ - تم بالتزكية انتخاب السيد زاكيوس )قبرص( رئيسا.
    Le Comité a élu par consensus M. Zackheos comme son nouveau président. UN وانتخبت اللجنة بتوافق اﻵراء السيد زاخيوس رئيسا للجنة.
    Sénégal Pendant la période considérée, M. Sotirios Zackheos (Chypre) a continué d’assurer la présidence du Comité. UN ٤ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل سوتيريوس زاخيوس )قبرص( يعمل رئيسا للجنة.
    Le bureau avait décidé à l’unanimité de recommander au Comité d’élire président le nouveau Représentant permanent de Chypre, l’Ambassadeur Sotirios Zackheos. UN وقرر المكتب باﻹجماع أن يرفع توصية للجنة لانتخاب الممثل الدائم لقبرص، السفير سوتيريوس زاخيوس الذي تم تعيينه مؤخرا في هذا المنصب.
    M. Sotirios Zackheos UN السيد برنارد تانوه - بوتشويه
    47. M. Zackheos (Chypre) s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN ٤٧ - السيد زاكيوس )قبرص(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    M. Zackheos (Chypre), saluant la décision de tenir les deux réunions à Chypre, dit que cela témoigne de l'attachement de son gouvernement aux efforts internationaux visant à promouvoir la paix et la réconciliation au Moyen-Orient. UN 45 - السيد زاكيوس (قبرص): أثنى على القرار القاضي بعقد الاجتماعين في قبرص، وقال إن ذلك يدل على التزام حكومته بالجهود الدولية الرامية إلى إحلال السلام والوفاق في الشرق الأوسط.
    M. Zackheos (Chypre) (Président du Comité des relations avec le pays hôte) présente le rapport du Comité (A⁄57⁄26). UN 25 - السيد زاكيوس (قبرص) (رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف): قدم تقرير اللجنة A/57/26)).
    M. Moushoutas (Chypre) (parle en anglais) : Je fais cette déclaration au nom du Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Zackheos. UN السيد موشوتاس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لقبرص، السفير زاكيوس.
    M. Zackheos (Chypre) s'associe à la déclaration faite par la représentante de la France au nom de l'Union européenne. UN 8 - السيد زاكيوس (قبرص): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    M. Zackheos (Chypre) dit que le programme de travail du Comité pour 2002 a été accompli avec succès, et qu'il faut maintenir la composition actuelle du Bureau afin de garantir les mêmes excellents résultats en 2003. UN 3 - السيد زاكيوس (قبرص): قال إن برنامج عمل اللجنة للعام 2002 نفّذ بنجاح، وإنه ينبغي الحفاظ على تركيبته الحالية لكفالة الأداء الرفيع المستوى نفسه في العام 2003.
    Pendant la période considérée, M. Sotirios Zackheos (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité. UN 4 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل سوتيريوس زاخيوس (قبرص) يشغل منصب رئيس للجنة.
    M. Zackheos (Chypre) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit à la déclaration de l'Union européenne. UN السيد زاخيوس )قبرص( )تكلم بالانكليزية(: يؤيد وفد بلدي بيان الاتحاد اﻷوروبي.
    177. M. Zackheos (Chypre) dit que le représentant de la Turquie, en dépit de son éloquence, présente de faibles arguments pour sa défense. UN ١٧٧ - السيد زاخيوس )قبرص(: قال إن ممثل تركيا، على بلاغته، يقيم دفعه على أساس ضعيف.
    186. M. Zackheos (Chypre) dit que son gouvernement appuie la position prise par le Conseil de sécurité et qu'il se demande si la Turquie peut en dire autant. UN ١٨٦ - السيد زاخيوس )قبرص(: قال إن حكومته تؤيد مواقف مجلس اﻷمن وتساءل عما إذا كانت الحكومة التركية ستقول ذلك أيضا.
    M. Zackheos (Chypre) (interprétation de l'anglais) : C'est pour moi, Monsieur le Président, un grand plaisir que de vous voir présider avec tant de compétence nos travaux. UN السيد زاخيوس )قبــــرص( )ترجمـــــة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن من دواعي سروري بوجه خاص أن أراكم، سيادة الرئيس، وأنتم تقودون مداولاتنا بما عرف عنكم من مقدرة.
    M. Zackheos (Chypre) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation s'associe à la déclaration de l'Union européenne. UN السيد زاخيوس )قبرص( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يؤيد وفدي بيان الاتحاد اﻷوروبي.
    M. Sotirios Zackheos UN السيد برنارد تانوه - بوتشويه
    M. Zackheos (Chypre) fait remarquer que les organes internationaux, judiciaires et autres, ont souligné à plusieurs reprises que la Turquie était la seule responsable des violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales à Chypre. UN 22 - السيد زاكهيوس (قبرص): قال إن الهيئات القضائية وسائر الهيئات الدولية قد شددت مرارا على مسؤولية تركيا وحدها عن انتهاكات حقوق الإنسان وحرياته الأساسية التي ترتكب في قبرص.
    M. Zackheos (Chypre) (interprétation de l'anglais) : Le rapport du Secrétaire général sur le retour ou la restitution de biens culturels à leur pays d'origine est un signe encourageant. Il démontre en effet qu'une bonne partie des mesures qu'il fallait prendre sont maintenant prises et qu'elles sont en train de donner des résultats concrets. UN السيد زاكخيوس )قبرص( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تقرير اﻷمين العام عن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية، ينقل إلينا رسالة نابضة باﻷمل توصي بأن الكثير مما كان يتعين القيام به يجري القيام به فعلا، وأن الجهود الهامة المبذولة لحماية الممتلكات الثقافية أوشكت أن تؤتي ثمارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد