Oui, mais Zaheer est un maitre de l'air, et il a failli me tuer. | Open Subtitles | لكن زاهير حصل على قدرات التحكم بالهواء ايضا وكانعلىوشكقتلي. |
Guidé par Zaheer, chef des lotus rouges et maitres des cieux ! | Open Subtitles | بقيادة زاهير قائد اللوتس الحمر مع سيد السموات |
Pendant ce temps, Zaheer a infiltré l'île du Temple de l'Air. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء زاهير تسلل لجزيرة معبد الهواء للبحث عن الافاتار |
Pakistan : Muhammad Afzal Kahut, Mushtaq Hussain, Zaheer Pervaiz Khan | UN | باكستان: محمد افزال كاهوت، مشتاق حسين، زهير بيرفايز خان |
Votre honneur, le conseil du Ministère public Mr Zaheer Khan a parlé trop vite... | Open Subtitles | سيدي، مستشار إدّعاءِ السّيد زهير خان قال بسرعة جداً ان... |
M. Zaheer Fakir, Coprésident du Conseil du Fonds vert pour le climat | UN | :: السيد ظهير فقير، رئيس مشارك لمجلس الصندوق الأخضر للمناخ |
On a une mission. Trouver Korra et transmettre le message de Zaheer. | Open Subtitles | لدينا رسالة من زاهير نوصلها إلى كورا حالاً |
Zaheer est en route pour le temple de l'Air boréal. | Open Subtitles | زاهير يتوجه الآن إلى معبد الهواء الشمالي بينما نحن نتكلم |
Rien de sûr, mais Zaheer médite souvent dans le monde des esprits, et je sais où il va : | Open Subtitles | ستأخذ وقتاً لكن زاهير دائماً يتأمل للدخول إلى عالم الأرواح |
Zaheer est en route, il va s'en prendre aux maîtres de l'air. | Open Subtitles | زاهير في طريقه إلى المعبد وهو آتٍ من أجل مسخري الهواء |
Dès que Zaheer se doutera de quelque chose, il tuera les maîtres de l'air. | Open Subtitles | ثانياً عندما يدرك زاهير أننا نخطط لشيئ ما سوف يقضي على مسخري الهواء |
Zaheer ignore combien on est, on a l'avantage d'être plus nombreux. | Open Subtitles | زاهير لا يعلم كم شخصاً هنا لذا لدينا قوة العدد |
Korra s'est livrée à Zaheer, mais il l'a doublée. | Open Subtitles | كورا قامت بتسليم نفسها مقابل مسخرو الهواء لكن زاهير قام بخداعها |
Zaheer a débloqué le pouvoir ancestral du vol. | Open Subtitles | زاهير استطاع تحرير قدرة مسخر الهواء للطيران القديمة |
Mon neveu Zaheer. Le fils de Malapa. | Open Subtitles | أوه، هذا إبن أختي زهير إبن الأخت |
Je regrette pour Zaheer. C'était un bon soldat. | Open Subtitles | أنا أسف بشأن زهير لقد كان مقاتل عظيم |
M. Zaheer Fakir | UN | السيد زهير فاكر |
Mais Mr Zaheer Khan oublie... | Open Subtitles | لكن السّيدَ زهير خان يَنْسي... |
60. Mme Zaheer (Pakistan) exprime la reconnaissance de sa délégation face à la manière remarquable dont M. Yumkella a dirigé l'ONUDI. | UN | 60- السيدة ظهير (باكستان): أعربت عن تقدير وفدها للطريقة الممتازة التي قاد بها السيد يومكيلا اليونيدو. |
Le Président a invité les deux coprésidents chargés du programme de travail, M. Zaheer Fakir (Afrique du Sud) et M. Georg Børsting (Norvège), à présenter le rapport. | UN | ودعا الرئيس رئيسي برنامج العمل المتشاركين، السيد ظهير فقير (جنوب أفريقيا)، والسيد جيورغ بورستينغ (النرويج)، إلى عرض التقرير. |
Tu disais Zaheer a été trouvé mort ? C'est ce dont il s'agit ? | Open Subtitles | قلت أن (زاهر) عُثر عليه ميتا أهذا ما في الأمر؟ |
M. Zaheer Laher | UN | السيد روليانسياه سويميرات |