ويكيبيديا

    "zammit cutajar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زاميت كوتاجار
        
    • تساميت كوتايار
        
    Le Secrétaire exécutif du Comité, M. Michael Zammit Cutajar, pourra vous communiquer toutes les données dont vous pourriez avoir besoin pour rédiger votre avis. UN ويمكن لﻷمين التنفيذي للجنة السيد مايكل زاميت كوتاجار أن يقدم أي معلومات عن خلفية الموضوع قد تكون مطلوبة لصياغة مشورتكم.
    Le Président a remercié M. Ovalle et M. Zammit Cutajar de la diligence avec laquelle ils avaient conduit les consultations du groupe de contact jusqu'à une heureuse conclusion. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للسيد أوباييه والسيد زاميت كوتاجار لعملهما الدؤوب في قيادة فريق الاتصال إلى النجاح في أعماله.
    9. M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif du secrétariat provisoire, a assuré la Présidente que son appui et celui du secrétariat lui étaient acquis à tout moment. UN ٩- وأكد السيد مايكل زاميت كوتاجار اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة تأييده وتأييد أمانته لرئيسة المؤتمر في كل اﻷوقات.
    Le Président de la CMP avait, à la deuxième session, invité M. Zammit Cutajar à présenter le rapport lorsque la CMP examinerait ce point à sa troisième session. UN وكان رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثانية قد طلب من السيد زاميت كوتاجار تقديم التقرير عند تناول المؤتمر في دورته الثالثة لهذا البند الفرعي.
    144. M. Zammit Cutajar a noté que l'atelier avait offert une heureuse occasion d'un premier échange sur le fond de la proposition. UN 144- ولاحظ السيد زاميت كوتاجار أن حلقة العمل كانت فرصة وجدت الترحيب من أجل إجراء أول تفاعل موضوعي بشأن المقترح.
    59. À la même séance, la Présidente a adressé ses remerciements à M. Zammit Cutajar. UN 59- وفي الجلسة ذاتها، أعربت الرئيسة عن امتنانها للسيد زاميت كوتاجار.
    M. Michael Zammit Cutajar UN السيد مخائيل زاميت كوتاجار
    Il a également salué M. Michael Zammit Cutajar (Malte), en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail spécial. UN كما رحب بالسيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص.
    Il a également souhaité la bienvenue à M. Michael Zammit Cutajar (Malte), en tant que VicePrésident du Groupe de travail spécial. UN كما رحب بالسيد ميشيل زاميت كوتاجار (مالطة) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص.
    Il a également rappelé que le Président de la CMP lui avait demandé à cette deuxième session d'adresser de sincères remerciements à M. Zammit Cutajar, qui avait présidé l'atelier, et de lui exprimer sa gratitude pour le rapport sur l'atelier, qu'il avait été heureux d'approuver. UN وأشار أيضاً إلى أن رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثانية كان قد طلب منه الإعراب عن خالص تقديره للسيد زاميت كوتاجار على ترؤسه حلقة العمل والإعراب عن امتنانه على التقرير المقدم عن حلقة العمل، الذي وافق عليه بسرور.
    146. M. Zammit Cutajar a noté que, depuis la publication du rapport de l'atelier au début du mois d'août, un grand nombre de Parties avaient communiqué leurs vues, qui étaient reprises dans les documents FCCC/KP/CMP/2007/Misc.2 et Add.1 et 2. UN 146- ولاحظ السيد زاميت كوتاجار قيام كثير من الأطراف بتقديم آرائها الواردة في الوثيقة FCCC/KP/CMP/MISC.2 وAdd.1 وAdd.2 منذ صدور التقرير المتعلق بحلقة العمل في آب/أغسطس 2007.
    Il a également souhaité la bienvenue à M. Michael Zammit Cutajar (Malte), Vice-Président du Groupe de travail, et à Mme Lilian Portillo (Paraguay), Rapporteuse. UN كما رحب بالسيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص والسيدة ليليان بورتيّو (باراغواي) مقررة.
    2. Le Président du Groupe de travail, M. Michael Zammit Cutajar (Malte), a ouvert la session en souhaitant la bienvenue aux Parties et aux observateurs. UN 2- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، مرحباً بجميع الأطراف والمراقبين.
    6. Le Président du Groupe de travail spécial, M. Michael Zammit Cutajar (Malte) a ouvert la session en souhaitant la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. UN 6- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) الذي رحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    4. Le Président du Groupe de travail, M. Michael Zammit Cutajar (Malte), a ouvert la session en souhaitant la bienvenue aux Parties et aux observateurs. UN 4- وافتتح رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، الدورة ورحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. Le Président du Groupe de travail spécial, M. Michael Zammit Cutajar (Malte) a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. UN 2- وافتتح رئيس فريق العمل التعاوني، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، الدورة ورحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. Le Président du Groupe de travail, M. Michael Zammit Cutajar (Malte), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. UN 2- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، مُرحباً بجميع الأطراف والمراقبين.
    12. Le Secrétaire exécutif, M. Michael Zammit Cutajar, a assuré le Président nouvellement élu de son appui tout au long de la session, et a relevé l'accueil très chaleureux réservé à tous les représentants par la population de Marrakech - ville empreinte de beauté et d'histoire - et de sa région. UN 12- أكد الأمين التنفيذي السيد مايكل زاميت كوتاجار للرئيس الجديد دعمه لـه أثناء الدورة، وأعرب عن تقدير خاص للترحيب الحار بجميع الممثلين من جانب سكان مدينة مراكش الجميلة والتاريخية ومنطقتها.
    3. Après son élection à la présidence du Groupe, M. Michael Zammit Cutajar (Malte) a remercié les membres du Groupe de la confiance placée dans ses compétences et s'est réjoui à la perspective de collaborer au processus avec toutes les Parties. UN 3- ووجه الرئيس، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة)، الشكر بعد انتخابه إلى الفريق العامل المخصص على ثقته بقدراته وتطلع إلى التعاون مع جميع الأطراف في العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد