ويكيبيديا

    "zangger et le groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زانغر ومجموعة
        
    • زانغر وفريق
        
    • تزانغر ومجموعة
        
    Il faut réaliser cet objectif en améliorant la législation nationale régissant le contrôle des exportations et en mettant en place des mécanismes multilatéraux de contrôle des exportations dans le domaine nucléaire, tels que le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires. UN وأضاف أنه ينبغي تحقيق هذا الهدف من خلال تحسين التشريعات الوطنية المتعلقة بمراقبة الصادرات وإنشاء آليات متعددة الأطراف لمراقبة الصادرات في المجال النووي، مثل لجنة زانغر ومجموعة الموردين النوويين.
    Tous les États doivent prendre des mesures pour consolider davantage leurs mécanismes de contrôle des exportations de produits nucléaires et appuyer celles prises par le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires à cet égard. UN 9 - وينبغي لجميع الدول أن تتخذ خطوات لمواصلة تعزيز آلياتها الخاصة بمراقبة الصادرات النووية وأن تدعم الجهود التي تبذلها في هذا الميدان لجنةُ زانغر ومجموعة موردي المواد النووية.
    Le comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires restent des instances importantes pour l'échange de données d'expérience et l'action en faveur de contrôles efficaces à l'exportation, contribuant ainsi spécifiquement à la lutte contre la prolifération. UN ولا تزال مجموعة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية محفلين هامين لتبادل التجارب وللعمل بفعالية لتطبيق الرقابة الصارمة على تصدير هذه المواد، مما يسهم تحديداً في جهود محاربة الانتشار النووي.
    Les régimes multinationaux de contrôle des exportations, notamment le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires (GFN), sont de caractère non contraignant et leur composition est restreinte. UN والمسألة اختيارية بطبيعتها فيما يتعلق بالنظم المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات مثل لجنة زانغر وفريق الموردين النوويين، ولديها عضوية محدودة.
    Les régimes de contrôle des exportations nucléaires devraient être renforcés et les efforts du Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires à cet égard devraient être soutenus. UN وينبغي تعزيز أنظمة مراقبة الصادرات النووية ودعم جهود لجنة تزانغر ومجموعة موردي المواد النووية بهذا الشأن.
    12. Il faudrait prendre des mesures pour renforcer encore les régimes de contrôle des exportations nucléaires et appuyer les efforts faits à cet égard par le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires. UN 12 - كما ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة لزيادة تعزيز أنظمة الرقابة على الصادرات النووية ودعم جهود لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية في هذا المجال.
    - Encourager le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires à faire partager leurs expériences en matière de contrôle des exportations, de telle manière que tous les États s'inspirent des arrangements du Comité Zangger et des lignes directrices du Groupe des fournisseurs nucléaires (NSG); UN - حث لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية على تبادل خبراتها في مجال ضوابط التصدير، حتى يتسنى لجميع الدول الاستفادة من ترتيبات لجنة زانغر والمبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية؛
    - Encourager le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires à faire partager leurs expériences en matière de contrôle des exportations, de telle manière que tous les États s'inspirent des arrangements du Comité Zangger et des lignes directrices du Groupe des fournisseurs nucléaires (NSG); UN - حث لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية على تبادل خبراتها في مجال ضوابط التصدير، حتى يتسنى لجميع الدول الاستفادة من ترتيبات لجنة زانغر والمبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية؛
    L'Union européenne appelle tous les États parties au Traité sur la non-prolifération à mettre en application les critères des régimes de contrôle des exportations nucléaires, notamment le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires. UN 4 - ويطلب الاتحاد الأوروبي من جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار تطبيق معايير نظم مراقبة الصادرات النووية، أي لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية.
    Il faudrait prendre des mesures pour renforcer encore les régimes de contrôle des exportations nucléaires et appuyer les efforts faits à cet égard par le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires. UN 12 - وينبغي اتخاذ تدابير لزيادة تعزيز نظم مراقبة الصادرات النووية. وفي هذا الصدد، ينبغي دعم الجهود التي تبذلها لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    L'important rôle joué par le cadre international de contrôle des exportations de matières et de technologies nucléaires, notamment le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires, a été relevé, en particulier le fait que ces structures guident les États dans la mise en place de leurs politiques nationales de contrôle des exportations. UN وأُشير إلى الدور المهم الذي يضطلع به الإطار الدولي لمراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيات المتصلة بالطاقة النووية، وبالتحديد لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية، ولا سيما فائدتهـا في توجيه الدول فيما يتعلق بوضع سياساتها الوطنية المتصلة بمراقبة الصادرات.
    On a noté le rôle important joué par le cadre international de contrôle des exportations de matières et technologies nucléaires, à savoir le Comité Zangger et le Groupe de fournisseurs nucléaires, et en particulier leur utilité pour aider les États à mettre en place des politiques nationales de contrôle des exportations. UN ولوحظ الدور المهم للإطار الدولي لضوابط تصدير المواد والتكنولوجيات المتعلقة بالطاقة النووية، أي لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية، ولا سيما فائدتهما في توجيه الدول فيما يتعلق بوضع سياساتها الوطنية المتصلة بضوابط التصدير.
    À cet égard, les régimes internationaux de contrôle des exportations des matières, équipements et technologies nucléaires, à savoir le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires, ont largement contribué à l'exécution des obligations imposées par le Traité en matière de contrôle des exportations. UN 38 - وفي هذا الصدد، فإن النظم المتعددة الجنسيات لمراقبة الصادرات من المواد والمعدات والتكنولوجيا المتعلقة بالمجال النووي، من قبيل، لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية، أدت دورا مهما في ضمان تنفيذ الالتزامات المتعلقة بضوابط التصدير بمقتضى المعاهدة.
    À cet égard, les régimes internationaux de contrôle des exportations des matières, équipements et technologies nucléaires, à savoir le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires, ont largement contribué à l'exécution des obligations imposées par le Traité en matière de contrôle des exportations. UN 40 - وفي هذا الصدد، اضطلعت نظم ضوابط التصدير المتعددة الجنسيات ذات الصلة بالمواد والمعدات والتكنولوجيا النووية، من مثل لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية بدور هام في كفالة تنفيذ الالتزام في ما يتعلق بضوابط التصدير بموجب المعاهدة.
    À cet égard, les régimes internationaux de contrôle des exportations des matières, équipements et technologies nucléaires, à savoir le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires, ont largement contribué à l'exécution des obligations imposées par le Traité en matière de contrôle des exportations. UN 40 - وفي هذا الصدد، اضطلعت نظم ضوابط التصدير المتعددة الجنسيات ذات الصلة بالمواد والمعدات والتكنولوجيا النووية، من مثل لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية بدور هام في كفالة تنفيذ الالتزام في ما يتعلق بضوابط التصدير بموجب المعاهدة.
    45. Encourager le comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires (GFN) à faire partager leur expérience en matière de contrôle des exportations, de telle manière que tous les États s'inspirent des arrangements du comité Zangger et des lignes directrices du GFN ainsi que de leur mise en œuvre; UN 45 - يحث لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية على تبادل الخبرات فيما بينهما بشأن ضوابط التصدير، كي يتسنى لجميع الدول الاعتماد على ترتيبات لجنة زانغر والمبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية وتنفيذها؛
    45. Encourager le comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires (GFN) à faire partager leur expérience en matière de contrôle des exportations, de telle manière que tous les États s'inspirent des arrangements du comité Zangger et des lignes directrices du GFN ainsi que de leur mise en œuvre; UN 45 - يحث لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية على تبادل الخبرات فيما بينهما بشأن ضوابط التصدير، كي يتسنى لجميع الدول الاعتماد على ترتيبات لجنة زانغر والمبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية وتنفيذها؛
    La concertation des politiques nationales de contrôle des exportations par l'intermédiaire d'organes tels que le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires contribuerait dans une large mesure à la réalisation des objectifs du TNP relatifs à la non-prolifération. UN وسوف يعمل أيضا تنسيق السياسات الوطنية لمراقبة الصادرات من خلال هيئات مثل لجنة زانغر وفريق الموردين النوويين ويسهم بدرجة كبيرة في أهداف عدم الانتشار المتعلقة بالمعاهدة.
    La concertation des politiques nationales de contrôle des exportations par l'intermédiaire d'organes tels que le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires contribuerait dans une large mesure à la réalisation des objectifs du TNP relatifs à la non-prolifération. UN وسوف يعمل أيضا تنسيق السياسات الوطنية لمراقبة الصادرات من خلال هيئات مثل لجنة زانغر وفريق الموردين النوويين ويسهم بدرجة كبيرة في أهداف عدم الانتشار المتعلقة بالمعاهدة.
    Le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires restent des instances importantes pour l'échange de données d'expérience et l'action en faveur de contrôles efficaces à l'exportation, contribuant ainsi spécifiquement à la lutte contre la prolifération. UN وما زالت لجنة تزانغر ومجموعة موردي المواد النووية تشكلان محفلين مهمين لتبادل التجارب والعمل بفعالية نحو إرساء ضوابط على الصادرات تتسم بالكفاءة، مما يسهم بالتالي عملياً في مكافحة الانتشار.
    Tous les États devraient prendre des mesures pour renforcer davantage les régimes de contrôle des exportations nucléaires et appuyer les efforts que déploient à cette fin le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires. UN 8 - وينبغي لجميع الدول أن تتخذ تدابير لزيادة تعزيز نظم مراقبة الصادرات النووية. وينبغي دعم الجهود التي تبذلها لجنة تزانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية لهذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد