Présentée par : Myriam Zelaya Dunaway et Juan Zelaya auxquels s'est joint ultérieurement leur frère, la victime présumée | UN | المقدم من: ميريام زيلايا دوناواي وخوان زيلايا، اللذين انضم اليهما لاحقا شقيقهما، المدعى بأنه ضحية |
Il est d'une importance cruciale, pour la normalisation des relations du Honduras avec l'ensemble de la région, que l'ancien Président Zelaya puisse rentrer au pays sans que sa liberté soit menacée. | UN | وعودة الرئيس السابق زيلايا دون أي تهديد لحريته أمر لا بد منه لتطبيع علاقات هندوراس تطبيعا كاملا مع المنطقة بأسرها. |
Elle se trouvait au Honduras le 21 septembre 2009, jour où le Président Zelaya est rentré dans son pays et s'est réfugié à l'ambassade du Brésil. | UN | وكان وفد اللجنة الفرعية في هندوراس في 21 أيلول سبتمبر 2009، وهو اليوم الذي عاد فيه الرئيس زيلايا إلى البلاد ولجأ إلى سفارة البرازيل. |
Deuxièmement, d'exiger le rétablissement immédiat, sûr et inconditionnel du Président José Manuel Zelaya Rosales dans ses fonctions constitutionnelles. | UN | ثانيا، يطالب باستعادة الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا روساليس لمهامه الدستورية على الفور وبصورة آمنة وبدون شروط. |
Allocution de M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras | UN | خطاب يلقيه السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس |
De plus, le nombre même des arrestations indique qu'il y a eu tentative délibérée d'intimider les partisans du Président Zelaya et d'étouffer toute manifestation de soutien à ce dernier. | UN | يضاف إلى ذلك أن عدداً من حالات القبض كان يدل على محاولة متعمدة للتخويف وكبت التعبير عن الدعم للرئيس سيلايا. |
Comme vous le savez, le Président Zelaya a trouvé refuge à l'ambassade du Brésil. | UN | فكما تعلمون، اتخذ الرئيس زيلايا من السفارة البرازيلية ملجأ له. |
Or M. Zelaya Blanco a refusé de le faire. | UN | غير أن السيد زيلايا بلانكو رفض القيام بذلك. |
8e séance plénière Allocution de Son Excellence M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras | UN | الجلسة العامة الثامنة كلمة فخامة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس |
S.E. M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin. | UN | وشاعرنا ومفكرنا العظيم ألفونسو غييلن زيلايا قال إنه بالتأكيد لا يمكننا أن نتحكم بقَدَرِنا. |
M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد خوسي مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
6. Allocution de Son Excellence M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras | UN | 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد خوسي مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس |
Allocution de Son Excellence M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras | UN | كلمة فخامة السيد خوسي مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس |
Son Excellence M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد خوسي مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس، كلمة أمام الجمعية العامة. |
M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras, est accompagné dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la Répub ique du Honduras, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras | UN | خطاب للسيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس |
Du haut de cette tribune, nous dénonçons le massacre perpétué contre le peuple hondurien et affirmons avec la plus grande clarté que des projets visant à assassiner le Président Zelaya sont en cours. | UN | من هذا المنبر، ندين المذبحة التي تعرض لها شعب هندوراس ونشير بعبارات لا لبس فيها إلى مؤامرة اغتيال الرئيس سيلايا. |
JOSE MANUEL Zelaya ROSALES du Nicaragua ENRIQUE BOLAÑOS GEYER | UN | خوسيه مانويل سيلايا روساليس إنريكي بولانيوس غيير |
Gustavo PORRAS CASTEJON Raquel Zelaya ROSALES | UN | غوستافو بوراس كاستيخون راكيل سيلايا روساليس |