Ils ont aussi rencontré le Premier Ministre éthiopien, M. Meles Zenawi. | UN | كما اجتمع أعضاء مجلس الأمن إلى رئيس وزراء إثيوبيا، ميليس زيناوي. |
L'Accord de paix a été signé, au nom de leurs gouvernements respectifs, par le Président Issaias Afwerki et le Premier Ministre Meles Zenawi. | UN | ووقّع على اتفاق السلام الرئيس أسايس أفورقي ورئيس الوزراء ميلس زيناوي بالنيابة عن حكومتيهما. |
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre éthiopien. | UN | وفي أديس أبابا، استُقبل وفد منظمة الوحدة الأفريقية من جانب سعادة السيد ميليس زيناوي رئيس وزراء إثيوبيا. |
Audience avec le Premier Ministre Meles Zenawi | UN | اجتماع مع رئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي |
Le Premier Ministre Zenawi a également démenti que son gouvernement avait des intentions nuisibles à l'égard de la Somalie. | UN | ونفى رئيس الوزراء زيناوي أيضا وجود أي نية سيئة لدى حكومته تجاه الصومال. |
Le Premier Ministre Zenawi a également exhorté la communauté internationale à ne pas attendre que la stabilité règne en Somalie avant d'y envoyer une force de stabilisation. | UN | كذلك حث رئيس الوزراء زيناوي المجتمع الدولي على ألا ينتظر حتى يتحقق الاستقرار في الصومال قبل إرسال قوة لتحقيق الاستقرار. |
La Délégation a tenu, hier matin, une réunion avec le Premier Ministre Meles Zenawi de la République fédérale démocratique d'Éthiopie. | UN | وعقد الوفد اجتماعا صباح أمس مع السيد مليس زيناوي رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية. |
La Délégation de haut niveau a pris note de la position du Premier Ministre Meles Zenawi. | UN | وأحاط الوفد الرفيع المستوى علما بموقف رئيس الوزراء ملاس زيناوي. |
Hier matin, la délégation a tenu une réunion avec le Premier Ministre de la République fédérale démocratique d'Éthiopie, M. Meles Zenawi. | UN | وعقد الوفد اجتماعا صباح أمس مع السيد مليس زيناوي رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية. |
L'envoyé spécial du Soudan a également remis au Président Zenawi la carte d'embarquement de la personne soupçonnée. | UN | وقدم السودان أيضا من خلال مبعوثه الخاص الى الرئيس زيناوي بطاقة ترجﱡل المتهم المزعوم. |
Le Président égyptien a été accueilli à l'aéroport international de Bole par son homologue éthiopien Meles Zenawi. | UN | وكان الرئيس الاثيوبي ميليس زيناوي في استقبال الرئيس المصري عند وصوله إلى مطار بولي الدولي للترحيب به. |
Le Conseil se déclare peiné par la disparition prématurée du Premier Ministre éthiopien, M. Meles Zenawi. | UN | ويعرب المجلس عن الأسى للوفاة المفاجئة لرئيس وزراء إثيوبيا، السيد مليس زيناوي. |
Elle affirme qu'elle a publié de nombreux articles critiques et bien informés contre le régime de Meles Zenawi et qu'elle contribue régulièrement aux blogs. | UN | وتفيد بأنها نشرت عدة مقالات ناقدة وعلى دراية جيدة ضد نظام حكم ميليس زيناوي وتساهم بانتظام في المدونات الإلكترونية. |
Elle affirme qu'elle a publié de nombreux articles critiques et bien informés contre le régime de Meles Zenawi et qu'elle contribue régulièrement aux blogs. | UN | وتفيد بأنها نشرت عدة مقالات ناقدة وعلى دراية جيدة ضد نظام حكم ميليس زيناوي وتساهم بانتظام في المدونات الإلكترونية. |
Il existe cependant des moyens de pression sur Zenawi : | News-Commentary | ولكن هناك عِدة وسائل للضغط على زيناوي : |
Elle s'est ensuite rendue à Asmara, où elle a rencontré le Président de l'Érythrée, M. Issaias Afeworki. Une autre réunion avec M. Meles Zenawi a eu lieu ce matin. | UN | ثم انتقل إلى أسمرة حيث اجتمع بالرئيس أسياس أفورقي رئيس إريتريا، وعقد الوفد اجتماعا آخر هذا الصباح مع رئيس الوزراء مليس زيناوي. |
Le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a déclaré que les personnes expulsées représentaient une menace pour la sécurité nationale et qu'elles avaient renoncé à leur nationalité éthiopienne en votant au référendum de 1993 sur l'indépendance de l'Érythrée. | UN | ذكر رئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي أن المُرحلين يشكلون تهديدا لﻷمن القومي وأنهم فقدوا جنسيتهم اﻹثيوبية بتصويتهم في استفتاء استقلال إريتريا عام ١٩٩٣. |
DÉCLARATION IMPROMPTUE PRONONCÉE PAR LE PREMIER MINISTRE ÉTHIOPIEN, M. MELES Zenawi, LE 17 DÉCEMBRE 1998, AU QUATRIÈME SOMMET DE L'ORGANE CENTRAL DE L'ORGANISATION DE L'UNITÉ AFRICAINE | UN | بيــان مرتجــل مسجــل ألقاه سعادة رئيس الوزراء ملس زيناوي في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في مؤتمر القمة الرابع للجهاز المركزي التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية |
Elle s'est ensuite rendue à Asmara, où elle a rencontré le Président Isaias Afeworki, de l'État d'Érythrée. La Délégation a eu, ce matin, une autre rencontre avec le Premier Ministre Meles Zenawi. | UN | ثم انتقل إلى أسمرة حيث اجتمع بالرئيس عيسايس أفووركي رئيس دولة إريتريا، وعقد الوفد اجتماعا آخر هذا الصباح مع رئيس الوزراء مليس زيناوي. |
36. La Délégation a d'abord rencontré le Premier Ministre Meles Zenawi, qui s'est félicité des efforts et des propositions de la Délégation de haut niveau de l'OUA. | UN | ٣٦ - واجتماع الوفد أولا مع رئيس الوزراء ملاس زيناوي الذي رحب بجهود ومقترحات الوفد الرفيع المستوى. |
Il y a quelques mois, le souvenir du génocide rwandais a incité le Premier Ministre, M. Meles Zenawi, à proposer à l'Organisation de l'unité africaine (OUA) la constitution d'un Groupe de personnalités éminentes chargé de conduire une enquête sur ce crime. | UN | ومنذ أشهر قليلة فقط، حركت ذكرى إبادة اﻷجناس في رواندا رئيس الوزراء ميليس زناوي إلى أن يقترح على منظمة الوحدة اﻷفريقية تكوين هيئة من الشخصيات البارزة للتحقيق في تلك الجريمة. |