— À 21 heures et 21 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ و ١٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عن موقع الزفاتة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر. |
— À 22 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus de 155 mm sur la plaine de Yohmor al-Chaqif. | UN | - الساعة ٢٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من الزفاتة عدة قذائف ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشقيف. |
— À 11 h 25, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les environs de Jabal al-Rafi'. | UN | - في الساعة ٢٥/١١ أطلقت الميليشيا العميلة في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف جبل الرفيع. |
— À 16 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré un obus d'artillerie sur Jabal al-Rafi'. | UN | - في الساعة ٣٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة قذيفة مدفعية على جبل الرفيع. |
- À 23 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Rayhane et Zifata ont tiré des obus sur les zones riveraines de Nab'al-Tassa et Jabal al-Rafi'. | UN | - الساعة 30/23 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في الريحان والزفاتة عدة قذائف سقطت على مجرى نبع الطاسة وجبل الرفيع. |
— À 16 h 55, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Yohmor. | UN | - الساعة ٥٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة يحمر. |
— À 4 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor ach-Chaqif. | UN | - الساعة ١٠/٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشيف. |
— À 13 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré trois obus de 155 mm sur la commune de Yohmor. | UN | - في الساعة ٥٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر. |
— À 9 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. | UN | - في الساعة ٥٠/٩ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة ٣ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر. |
— À 11 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie sur Mazra'at al-Hamra et la plaine de Yohmor. | UN | - الساعة ٢٥/١١ أطلقت الميليشيا اللحدية العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية سقطت على مزرعة الحمر وسهل يحمر. |
Des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Qal'a ont en outre tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Mayfadoun et Qa'qa'iyat al-Jisr et les zones riveraines du Litani. | UN | كما أطلقت ميليشيا العملاء من مركزي الزفاتة والقلعة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدتي ميفدون وقعقعية الجسر ومجرى نهر الليطاني. |
— À 23 h 40, les forces israéliennes postées à Zifata ont bombardé la région de Sawwane, située entre Zaoutar al-Gharbiya et Qa'qa'iyat al-Jisr. | UN | - الساعة ٤٠/٢٣ قصفت القوات اﻹسرائيلية من موقع الزفاتة منطقة الصوان الواقعة بين زوطر الغربية وقعقعية الجسر. |
— À 6 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé Mazra'at al-Hamra, la plaine de Yohmor et les environs de Zaoutar al-Charqiya et Zaoutar al-Gharbiya. | UN | - الساعة ٤٥/٦ تعرضت مزرعة الحمرا وسهل يحمر وأطراف الزوطرين لقصف مدفعي مصدره موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الزفاتة. |
— À 21 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. | UN | - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر. |
— À 19 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi Habbouch. | UN | - الساعة ١٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي حبوش. |
— À 22 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. | UN | - الساعة ٥٠/٢٢ أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
— À 6 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Wadi Habbouch. | UN | - الساعة ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على وادي حبوش. |
— À 20 h 55, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi Habbouch. | UN | - الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي حبوش. |
- Entre 19 heures et 20 h 5, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata, ainsi que sur les collines de Souwayda et Dabcha, tiré des obus sur les zones riveraines de Nab'al-Tassa, les environs de la colline de Dabcha et la périphérie de Soujoud. | UN | - بين الساعة 00/19 والساعة 05/20 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزها في تلتي السويدا - الدبشة والزفاتة عدة قذائف باتجاه مجرى نبع الطاسة - محيط تلة الدبشة وأطراف بلدة سجد. |
- Entre 11 h 45 et midi, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa et Zifata, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Mlikh et Oqmata. | UN | - بين الساعة 45/11 والساعة 00/12 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم وهاون عيار 120 ملم سقطت خراج مليخ وعقماتا. |
- Entre 15 h 45 et 17 heures, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub, Chourayfa et Zifata, tiré des obus en direction de Jbâa et Yatar. | UN | - بين الساعة 45/15 والساعة 00/17 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزهما في تل يعقوب - الشريفة والزفاتة عدة قذائف باتجاه بلدتي جباع وياطر. |
— Entre 1 h 45 et 2 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont lancé plusieurs bombes éclairantes au-dessus des environs des collines de Tohra et de Dabcha. | UN | - بين الساعة ٤٥/١ والساعة ٠٠/٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قنابل إنارة فوق محيط تلتي الطهرة والدبشة. |