ويكيبيديا

    "zone urbaine ou rurale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمناطق الحضرية والريفية
        
    • المناطق الحضرية أو الريفية
        
    • في الحضر والريف
        
    • والمناطق الريفية أو الحضرية
        
    Fournir des informations sur les progrès réalisés dans la collecte de données et leur analyse dans le pays en général et indiquer dans quelle mesure ces données sont ventilées par sexe, mais aussi par âge, zone urbaine ou rurale et selon d'autres facteurs pertinents. UN يرجى تقديم معلومات بشأن وضع عملية جمع البيانات وتحليلها في البلد بصفة عامة، وإلى أي مدى تتم عملية جمع البيانات هذه على أساس مفصل حسب نوع الجنس، وكذلك السن، والمناطق الحضرية والريفية وغيرها من العناصر ذات الصلة.
    Le Comité prie l'État partie de communiquer des données et de renseigner sur les tendances concernant la prévalence de diverses formes de violence exercée à l'égard des femmes, ventilées par âge et par zone (urbaine ou rurale). UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات ومعلومات عن الاتجاهات السائدة لشيوع مختلف أشكال العنف ضد المرأة مبوبة بحسب السن والمناطق الحضرية والريفية.
    10. En ce qui concerne les mesures spéciales de protection, fournir, pour les années 2003, 2004 et 2005, des données statistiques ventilées (notamment par sexe, tranche d'âge, groupe ethnique (si possible) et zone urbaine ou rurale) sur: UN 10- فيما يتعلق بتدابير الحماية الخاصة، يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة (حسب الجنس والفئات العمرية والفئة العرقية، إن أمكن ذلك، والمناطق الحضرية والريفية) تشمل الأعوام 2003 و2004 و2005 عن عدد الأطفال:
    24. Veuillez indiquer, par zone urbaine ou rurale, quels ont été les résultats du programme d'action visant à garantir l'accès de tous à la santé sexuelle et procréative au niveau des États. UN 24 - يرجى ذكر نتائج برنامج العمل الذي يهدف إلى كفالة حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية على مستوى الولايات، سواء في المناطق الحضرية أو الريفية.
    10. Jeunes non scolarisés et sans emploi, par sexe et zone urbaine ou rurale UN 10 - الشباب الذين لا يتعلمون ولا يعملون، لكل من الجنسين، في الحضر والريف
    Il demande en outre à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des statistiques annuelles sur la situation générale de l'emploi, présentées sous forme de tableaux et ventilées par sexe, âge, nationalité et handicap, ainsi que par zone urbaine ou rurale. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات سنوية في شكل جداول عن الوضع العام للعمالة، مصنفة حسب الجنس والسن والجنسية وحالة العجز والمناطق الريفية أو الحضرية.
    5. Fournir, pour les années 2003, 2004 et 2005, des données statistiques ventilées (par sexe, tranche d'âge, groupe ethnique (si possible) et zone urbaine ou rurale) sur: UN 5- يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة (حسب الجنس والفئات العمرية، والفئات العرقية، إن أمكن ذلك، والمناطق الحضرية والريفية) تشمل الأعوام 2003 و2004 و2005 بخصوص ما يلي:
    1. Fournir, pour les années 2003, 2004 et 2005, des données statistiques ventilées (par sexe, tranche d'âge, groupe ethnique et zone urbaine ou rurale) sur le nombre et la proportion d'enfants de moins de 18 ans vivant en Oman. UN 1- يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنَّفة (بحسب الجنس والفئات العمرية والفئات العرقية والمناطق الحضرية والريفية) تغطي عام 2003 و2004 و2005، بشأن عدد ونسبة الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر الذين يعيشون في عمان.
    3. En ce qui concerne les enfants privés de milieu familial et séparés de leurs parents, fournir, pour les années 2003, 2004 et 2005, des données ventilées (par sexe, tranche d'âge, groupe ethnique (si possible) et zone urbaine ou rurale) sur le nombre d'enfants: UN 3- فيما يتعلق بالأطفال المحرومين من بيئة أسرية والمفصولين عن والديهم، يرجى تقديم بيانات مصنَّفة (بحسب الجنس والفئات العمرية والفئات العرقية، إن أمكن ذلك، والمناطق الحضرية والريفية) تغطي الأعوام 2003 و2004 و2005، عن عدد الأطفال:
    8. En ce qui concerne le droit à l'éducation, fournir, pour les années 2003, 2004 et 2005, des données statistiques ventilées (par sexe, tranche d'âge, groupe ethnique (si possible), zone urbaine ou rurale, y compris en distinguant les enfants immigrants) sur: UN 8- فيما يتعلق بالحق في التعليم، يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة (حسب الجنس والفئات العمرية والفئات العرقية، إن أمكن ذلك، والمناطق الحضرية والريفية والأطفال المهاجرين) تشمل الأعوام 2003 و2004 و2005، بالنسبة المئوية للفئة العمرية ذات الصلة بخصوص ما يلي:
    2. Fournir des données ventilées (par sexe, âge, origine ethnique, zone urbaine ou rurale et situation socioéconomique) couvrant la période considérée (en pourcentage de la classe d'âge pertinente) sur: UN 2- يرجى تقديم بيانات إحصائية تغطي الفترة المشمولة بالتقرير مصنفة (في فئات تشمل الجنس والعمر والأصل الإثني والمناطق الحضرية والريفية والمركز الاجتماعي - الاقتصادي) عن المواضيع التالية (بالنسبة المئوية للفئة العمرية المعنية):
    3. Fournir des données ventilées pour la période considérée (par sexe, âge, origine ethnique, zone urbaine ou rurale et situation socioéconomique) sur le nombre d'enfants de moins de 18 ans qui travaillent, dans le secteur tant formel qu'informel. UN 3- يرجى تقديم بيانات تغطي الفترة المشمولة بالتقرير مصنفة (في فئات تشمل الجنس والعمر والأصل الإثني والمناطق الحضرية والريفية والمركز الاجتماعي - الاقتصادي) عن عدد الأشخاص العاملين الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً في القطاعين الرسمـي وغير الرسمي على السواء؛
    a) De faire en sorte, vu le nombre important de données fournies, que toutes les données soient ventilées, notamment par âge, sexe, appartenance ethnique, situation socioéconomique, zone urbaine ou rurale et par groupe d'enfants ayant besoin d'une protection spéciale, afin de permettre une évaluation précise de la situation de tous les enfants; UN (أ) ضمان أن يتم، في ضوء البيانات الوافية المقدمة، تصنيف هذه البيانات بحسب أمور منها السن ونوع الجنس والإثنية والخلفية الاجتماعية الاقتصادية والمناطق الحضرية والريفية وبحسب مجموعات الأطفال الذين هم بحاجة لحماية خاصة، بغية السماح بإجراء تحليل مفصل لحالة جميع الأطفال؛
    Veuillez indiquer, par zone urbaine ou rurale, quels ont été les résultats du programme d'action visant à garantir l'accès de tous à la santé sexuelle et génésique au niveau des États. UN 24 - يرجى ذكر نتائج برنامج العمل الذي يهدف إلى كفالة حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية على مستوى الولايات، سواء في المناطق الحضرية أو الريفية.
    19. Proportion des naissances chez les mères âgées de 15 à 24 ans assistées par du personnel de santé qualifié, par zone urbaine ou rurale (objectif 5, cible 5A, indicateur 5.2) UN 19 - نسبة ولادات الأمهات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة تحت إشراف موظفين صحيين مهرة، في الحضر والريف (الهدف 5، الغاية 5 ألف، المؤشر 5-2)
    Il demande en outre à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des statistiques annuelles sur la situation générale de l'emploi, présentées sous forme de tableaux et ventilées par sexe, âge, nationalité et handicap, ainsi que zone urbaine ou rurale. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات سنوية في شكل جداول عن الوضع العام للعمالة، مصنفة حسب الجنس والسن والجنسية وحالة العجز والمناطق الريفية أو الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد