ويكيبيديا

    "zpm" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطاقة الصفرية
        
    • بي إم
        
    • الوحدة الصفرية
        
    • بى إم
        
    • زد بي
        
    • الوحدة الصفريّة
        
    • وحدة صفريّة
        
    • زي بي
        
    • صفرية
        
    Très bien. Je vous fais parvenir le ZPM au labo. Open Subtitles حسنًا، سأجعلهم يسلمون وحدة الطاقة الصفرية إلى المختبر
    J'ai mené un diagnostic complet sur le ZPM. Voilà les résultats que j'obtiens chaque fois. Open Subtitles أجريت تشخيصًا لوحدة الطاقة الصفرية وتلك هي النتائج التي تستمر في الظهور
    Le ZPM devrait s'éclairer quand il sentira une connexion conductrice vers la porte. Open Subtitles الزد بي إم يجب أن تضيئ عندما تحسس بوجود البوابه.
    sans oublier qu'il y a la possibilité qu'il y ait des ZPM là bas, sans qu'ils le sachent ou s'en préoccupent. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الإمكانية انه يمكن أن يكون هناك زد بي إم و هم لا يعرفون.
    Donc appeler la Terre aurait conduit à la surcharge du ZPM. Open Subtitles أي أنّ تشغيل البوّابة سيجعل الوحدة الصفرية تتجاوز الحمل
    Vous venez juste de me dire que ce ZPM alimentait leurs défenses contre les Spectres. Open Subtitles لقد أخبرتنى للتو أن هذا الزى بى إم يدير دفاعاتهم ضد الريث
    Hé bien si nous ne trouvons pas le ZPM, nous pourrons au moins avoir le dessus sur ces gens quand nous le voudrons. Open Subtitles إن وجدت الوحدة الصفريّة فأستطيع إيقاف أنظمتهم متى أشاء
    Et pas seulement ça, si ces gens ont des drones fonctionnels, ils doivent aussi avoir un ZPM. Open Subtitles لكن يلزمنا المزيد منها إن كانوا يملكون آليّات شغالة فلديهم وحدة صفريّة
    Le dernier ZPM est épuisé, mais la puissance limitée est revenue maintenant que nos générateurs n'essaient plus de retenir un océan. Open Subtitles إن وحدة الطاقة الصفرية الأخيرة مستنفذة، لكن السيطرة المحدودة عادت الآن نحن لا محتجزي في المحيط.
    Nous avons un ZPM. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً حصلنا على وحدة الطاقة الصفرية
    Je lisais le rapport du Docteur Lee au sujet du ZPM fonctionnel? Open Subtitles لقد قراءت تقرير الدكتور لي حول وحدة الطاقة الصفرية الملوثه
    En premier lieu, on se préoccupe de récupérer le ZPM. Open Subtitles الأهم قبل المهم دعنا نَقْلقُ حول كيف ينَحْصلُ على زد بي إم
    Sans doute, mais il y a des dizaines de ZPM. Open Subtitles من المحتمل، لَكنَّ لديهم العشراتُ من الزد بي إم
    Comme ça, le bouclier va subir trop de contraintes, et pomper plus d'énergie au ZPM. Open Subtitles نَستمرُّ مثل هذا، سَنَضِعُ إجهادَ أكثر من اللازمَ على الدرعِ مما يَعْني طاقه أكثرَ تستهلك مِنْ الـزد بي إم
    Je pense qu'il est temps de reconnecter le ZPM et d'occulter la ville. Open Subtitles حان الوقت لإعادة وصل الوحدة الصفرية وإخفاء المدينة
    Les niveaux du ZPM sont au-dessous de la surcharge. Open Subtitles لم ترتفع مستويات التحميل في الوحدة الصفرية
    Pour autant que je sache, seul un ZPM est capable de fournir de l'énergie aussi longtemps. Je l'ai éteint, tout fonctionne maintenant. Open Subtitles فقط زى بى إم يمكنه توليد الطاقة لفترة كهذه و قد أغلقته
    En plus, si ce ZPM marche complètement, Nous pourrions tout ramener sur Atlantis. Open Subtitles هذه زى بى إم كاملة الطاقة أريد أخذها إلى أتلانتس..
    Non, je n'ai pas accès au ZPM, mais merci pour votre sollicitude au fait! Open Subtitles لا، لا يمكنني بلوغ الوحدة الصفريّة لكن شكرًا لاهتمامك بي
    Donc vous avez pensé que si vous trouviez un ZPM nous vous donnerions tout ce dont vous aviez besoin. Open Subtitles بحثت عن وحدة صفريّة إذًا كي نزوّدكم بما تحتاجون إليه
    Nous avons effectué un balayage approfondi par satellite du plateau de Gizeh, à la recherche d'une signature énergétique correspondant à celle émise par le ZPM que nous avons trouvé près de Taonas. Open Subtitles قمنا بمسح فضائي مكثف على هضبة (الجيزة)، بحثاً عن أي أثر للطاقة مثل الذي أُعطي من قبل الـ(زي بي إم) التي عثرنا عليها قرب (تيوناس)
    Les ZPM sont totalement épuisés. On bouge pas avant un moment. Open Subtitles حتى مع وحدة صفرية لن نذهب إلى أي مكان لفترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد