ويكيبيديا

    "" chef "" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طاهي
        
    • طاهى
        
    • شيف
        
    • الطاهي
        
    Querida, o concurso de Chef da Cidade será dentro de poucos dias. Open Subtitles حسناً , عزيزتي .مسابقة افضل طاهي في المدينة بعد ايام قليلة
    É o mais jovem chef de sempre a conseguir uma classificação de 5 estrelas. Open Subtitles إنه اصغر طاهي في التاريخ يحرز تصنيف الخمسة نجوم
    Bem, ele diz que é um chef, mas só porque trabalha num restaurante que cobra 14 dólares por um hambúrguer, não faz de si um chef. Open Subtitles هو يقول أنه طاهي و لكن لأنك تعمل في مطعم يكلف 14 دولار للبرجر.
    Devias deixar a consultoria financeira e tornar-te chef. Open Subtitles أقصد ، جدياً يجب عليك التخلى عن كل ما يتعلق بكونك مُرشد للأموال وتصبح طاهى مشهور
    O Jeff e um grande " chef " . Open Subtitles إن جيف طاهى ممتاز
    Os soviéticos infiltraram um chef que envenenou a comida. Open Subtitles زرع السوفيت شيف داخل المطبخ وقام بتسميم الطعام
    Tom diz esse Amanda o " chef " é um mágico. Open Subtitles توم قد أخبرني أن أماندا مثل الطاهي السحري
    No outro dia fui a uma festa, numa villa que é de um velho bêbedo expatriado e eles tinham, tipo, um chef privado e tudo e eles estavam a servir, tipo, uma carne coberta com molho com outros tipos de carne. Open Subtitles ذهبت إلى الحـفلة ذلـك اليـوم في تـلك الـفيلا الـذي يـملكها العـجوز الـثمل كـانوا يـملكون طاهي خـاص وكل شيء
    "um ovo coberto com caviar simplório," "e que serve de desculpa para o chef nos pedir demasiado dinheiro" Open Subtitles بيضة مهلهلة مُزينة بالكافيار المُمِل الذي هو عُذر كل طاهي ليجعلنا ندفع أموالاً زائدة
    Fui promovido a sous chef. Open Subtitles لقد حصلت على تثبيت يا رجل أصبحت مُساعِد طاهي
    Sou um chef, num domingo à tarde, a criar a ementa dum grande restaurante. Open Subtitles حسناً إنني طاهي في مطعم يوم الأحد بعد الظهيرة في مطعم كبير
    Prefiro comer comida cozinhada por um verdadeiro chef. Open Subtitles أفضّل أن آكل طعاماً مطبوخ من قبل طاهي أفضل.
    Estava a ver um documentário sobre um chef de sushi que trabalha numa estação de metro. Open Subtitles كنت اشاهد للتو فيلما وثائقيا عن طاهي سوشي يعمل في محطة قطار نفقي
    Não podes gerir um restaurante sem um " chef " ! Open Subtitles لا يمكنك إدارة مطعم بدون طاهى
    Confessora, assassina, dominadora, chef de cozinha? Open Subtitles مجاهر ، سفاح ، مدمر ، طاهى ؟
    Vamos fazer com o chef Daniel Boulud. Open Subtitles سنقومبموضوععن "دانيلبلود ". (دانيل بلود = طاهى مشهور)
    Chef: Não encontras? TED شيف: لا تستطيع؟ إسحاق: إنه دائما حليب ممخوض قليل الدسم.
    IM: Sim, claro. Chef: Havia leite completo, com muita gordura, que é a nata, e batia-se até se separar em coalho e água. TED شيف: إذن تأخذ الحليب الكثيف كامل الدسم، وهو القشدة، وتخضها إلى أن تنفصل وتتحول إلى خثارة وماء.
    Chef: A razão por que pensavas isso é porque o leitelho é espesso e delicioso. TED شيف: سبب اعتقاده هذا هو أن الحليب المخيض كان سميكا ولذيذا.
    O chef sempre pede as minhas sugestões, já que sou funcionária. Open Subtitles الطاهي عادة يسألني عن اقتراحاتي كالعديد من الموظفين , لذا
    É para já. Chef, mais quatro pedidos a sair. Open Subtitles حسناً أيها الطاهي أربع طلبات أخرى في الطريق
    O chef escolhia por você, usando sua intuição. Open Subtitles حيث يقوم الطاهي هناك باعداد وجبتك بناءً على حدسه اتجاهك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد