Como não há um plano de reintegração para estes jovens, eles regressam à sociedade praticamente sem nada. | TED | وبسبب عدم وجود أية خطة لإعادة إدماج هؤلاء الشباب، نجد أنهم يعودون للمجتمع بلا شيء. |
Na verdade, deixe tudo queimar-se e imagine-se a acordar amanhã... sem nada. | Open Subtitles | في الحقيقة، دع كل شيء يحترق وتخيل الاستيقاظ غداً بلا شيء. |
Ela fica aqui sem nada para fazer, seria um empecilho. | Open Subtitles | لإبقائها هنا بلا شيء تعمله، سأقف في طريقها. |
Eu era o primo Oliver da série "A família Krosoczka", a nova criança que apareceu do nada. | TED | كنت مثل ابن العم أوليفر لمسرحية سيتكوم لعائلة الكريزوسكا، الطفل الجديد الذي ظهر من العدم |
Sabes lá o que é criar uma coisa do nada. | Open Subtitles | انت لاتعرف شيئا انه ابداع خلق شيئ من العدم |
Não têm de se preocupar com nada que não esteja a sua frente. | Open Subtitles | لا تفكروا حتي في اللا شيء هذا ليس جيد في وجودكم |
Sem nada para fazer, sem notícias, numa solidão terrível. | Open Subtitles | بلا شيء لفعله، بلا أخبار، نعيش في عزلة مروعة، |
sentava-me, com frequência, diante da porta, sem nada para fazer, a não ser olhá-la. | Open Subtitles | عادة كنت أجلس في مواجهة الباب، بلا شيء لفعله بجانب التحديق فيه. |
Mas não falou nada, apenas me prendeu. | Open Subtitles | رد في الواقع أيها السادة بلا شيء على الإطلاق، ألقى القبض عليّ، واكتفى بهذا |
Quer dizer que estivemos a fazer aquilo todas as noites para nada? | Open Subtitles | تَعْني بأنّنا نُجامع كُلَّ لَيلة بلا شيء ؟ |
A culpa dele é nada mais do que ser um iludido. | Open Subtitles | هو مذنب بلا شيء أكثر من أن يكون مخدوع. عنده... |
Seja como for, contratamos condutores sem nada a perder e enviamos muito produto. | Open Subtitles | نستأجر السائقسين بلا شيء لنفقده و نرمي الكثير من المنتج في المشكلة |
Tenho 60 trabalhadores a passear sem nada para fazer. | Open Subtitles | لدي 6 رجل ينتقلون حول الغابة بلا شيء ليفعلوه |
Um rapaz que tinha tudo no mundo estava reduzido a absolutamente nada. | Open Subtitles | فتى كان يملك كل شيء في العالم، تحول بغتةً إلى العدم |
Um buraco sem fim de escuridão e indiferença, infinito no seu nada, como se eu nunca tivesse existido. | Open Subtitles | حفرة بلا قاعٍ من الظلام و العدم كمية لا نهائية من الفراغ كأنها لم توجد إطلاقاً |
Ninguém sabe. Este miúdo surgiu do nada para varrer as primeiras rondas... | Open Subtitles | لاأحد يعلم، هذا الفتى يظهر من العدم ليكتسح دورات اللّعب مبكراُ.. |
Parecia mais uma vez que o " nada " não podia existir na natureza. | Open Subtitles | ويبدو مرة أخرى أن العدم لا يمكن أن يوجد في الطبيعة. |
Do nada as coisas parecem não irem bem para mim? | Open Subtitles | من العدم, وفجأة اشياء لا تبدوا جيدة بالنسبةِ إلىّ? |
Não... Não! Vão ser 80 kg de " nada " a cair dessa janela! | Open Subtitles | اتمنى كل هذه الـ 84 كيلو من اللا شيء تخرج من مؤخرتي |
Primeiro, para gerar um Hado estável rapidamente... é preciso usar o "Poder do Nada". | Open Subtitles | أولا، توليد هادو مستقر في لحظة ويجب أن تستعمل قوة اللا شيء |
Vou ensinar-te a usar a tua agressividade e impulso com o Hado... mas o fundamental deve ser o Mu no Hado... o Poder do Nada. | Open Subtitles | لكن لا بد أن تستعمل مو نو هادو قوّة اللا شيء عدني بذلك |