Os pontos vermelhos que veem ali são sites com rastreio comportamental que eu não visitei, mas que estão a seguir-me. | TED | النقاط الحمراء التي تشاهدونها في الأعلى هناك هي المواقع التي تتعقب السلوكيات وهي مواقع لم أتصفحها، لكنها تتعقبتي. |
Concebemos uma "máquina de retrocesso" a que podemos aceder para visitar sites antigos no estando em que estavam. | TED | و صنعنا الة اعادة الزمن بحيث يمكنك الذهاب و رؤية المواقع القديمة كما كانت نوعاً ما |
Nesses " sites " , predadores sexuais sem nome nem rosto, haviam publicado comentários sexuais explícitos sobre mim e o que gostariam de fazer comigo. | TED | على هذه المواقع مفترسون جنسيون بلا هوية وبلا اسم قاموا بنشر وثائق جنسية صريحة عني وماذا يودوا أن يفعلوا لي. |
Isto durou anos: a luta contra estes " sites " desonestos e nojentos. | TED | واستمر هذا لسنين، أحارب ضد هذه المواقع المخادعة المثيرة للإشمئزاز. |
Então deixe-me explicar. Estes sites são como e-mail a 100 à hora. | Open Subtitles | دعني أبسّط لك الأمر إذاً، هذه المواقع مثل بريد إليكتروني مخترّق |
Preciso apenas que acedas a alguns sites de notícias nacionais. | Open Subtitles | أريد منك أن تخترقي بعض المواقع الإلكترونية الإخبارية الوطنية |
Principalmente a ver pornografia, " sites " de MMA e ... | Open Subtitles | غالباً يبحث عن المواقع الأباحيه وموآقع الفنون القتالية |
Sabia que existem vários sites para apreciadores de bonecos de pelúcia? | Open Subtitles | أعلمتَ بوجود عِدَّة إشتراكات قد أسندت المواقع الإلكترونيّة للمُتحمِسين المُترَفين؟ |
Laboratório de pesquisa naval que faz agora possíveis sites da internet ocultos. | Open Subtitles | من قبل معامل البحث البحرية الآن يجعل من الممكن إخفاء المواقع |
Estou a carregar o e-mail e vários comentários em sites. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل رسائله البريدية ومشاركاته في المواقع الالكترونية |
Todos os detalhes serão publicados nos nossos sites governamentais. | Open Subtitles | وستجدون التفاصيل كاملة على المواقع الحكومية للشبكة العنكبوتية |
Talvez vocês trabalhem em sítios onde não se pode aceder a certos sites. | TED | ولعل بعضكم في أماكن العمل لا يتمكن من الدخول على هذه بعض المواقع. |
Na verdade, quando sei que informação está a ser partilhada e pedem explicitamente a minha autorização, quero que alguns sites entendam os meus hábitos. | TED | في الواقع، حين أعرف البيانات التي تتم مشاركتها وتطلب مني موافقتي بوضوح، أريد من بعض المواقع أن تفهم عاداتي. |
Os pontos azuis são os sites que eu realmente visitei. | TED | النقاط الزرقاء هي المواقع التي قد دخلت إليها فعلا مباشرة. |
E os pontos cinzentos, são sites que também estão a seguir os meus passos, mas que não faço ideia quem são. | TED | والنقاط الرمادية هي المواقع التي تتعقبني كذلك، ولكن ليست لدى أي فكرة عما هي. |
Estão nos sites em grande, em pequeno. | TED | في بعض المواقع تكون كبيرة وفي بعض المواقع تكون صغيرة |
Não conseguimos ler muitos sites com o JAWS e as outras tecnologias. | TED | العديد من المواقع لا يمكننا قراءتها باستخدام تقنية جوس وغيرها من التكنولوجيات. |
Usem uma palavra-passe diferente para cada um dos " sites " e serviços "online". | TED | تأكد من أنك تستخدم كلمة سر مختلفة. في كل المواقع والخدمات على الإنترنت. |
Quem são todas as outras mulheres nesses " sites " de encontros? | TED | من هن النساء الأخريات على مواقع المواعدة هذه ؟ |
Há muitos " sites " onde pessoas começaram a reunir uma Carta Magna, uma declaração de direitos para a "Web". | TED | هناك عدة مواقع التي بدأ الناس فيها جمع الميثاق الأعظم الذي يحتوي على مجموعة من الحقوق. |