ويكيبيديا

    "" sites "" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المواقع
        
    • مواقع
        
    Os pontos vermelhos que veem ali são sites com rastreio comportamental que eu não visitei, mas que estão a seguir-me. TED النقاط الحمراء التي تشاهدونها في الأعلى هناك هي المواقع التي تتعقب السلوكيات وهي مواقع لم أتصفحها، لكنها تتعقبتي.
    Concebemos uma "máquina de retrocesso" a que podemos aceder para visitar sites antigos no estando em que estavam. TED و صنعنا الة اعادة الزمن بحيث يمكنك الذهاب و رؤية المواقع القديمة كما كانت نوعاً ما
    Nesses " sites " , predadores sexuais sem nome nem rosto, haviam publicado comentários sexuais explícitos sobre mim e o que gostariam de fazer comigo. TED على هذه المواقع مفترسون جنسيون بلا هوية وبلا اسم قاموا بنشر وثائق جنسية صريحة عني وماذا يودوا أن يفعلوا لي.
    Isto durou anos: a luta contra estes " sites " desonestos e nojentos. TED واستمر هذا لسنين، أحارب ضد هذه المواقع المخادعة المثيرة للإشمئزاز.
    Então deixe-me explicar. Estes sites são como e-mail a 100 à hora. Open Subtitles دعني أبسّط لك الأمر إذاً، هذه المواقع مثل بريد إليكتروني مخترّق
    Preciso apenas que acedas a alguns sites de notícias nacionais. Open Subtitles أريد منك أن تخترقي بعض المواقع الإلكترونية الإخبارية الوطنية
    Principalmente a ver pornografia, " sites " de MMA e ... Open Subtitles غالباً يبحث عن المواقع الأباحيه وموآقع الفنون القتالية
    Sabia que existem vários sites para apreciadores de bonecos de pelúcia? Open Subtitles أعلمتَ بوجود عِدَّة إشتراكات قد أسندت المواقع الإلكترونيّة للمُتحمِسين المُترَفين؟
    Laboratório de pesquisa naval que faz agora possíveis sites da internet ocultos. Open Subtitles من قبل معامل البحث البحرية الآن يجعل من الممكن إخفاء المواقع
    Estou a carregar o e-mail e vários comentários em sites. Open Subtitles أنا أقوم بعمل رسائله البريدية ومشاركاته في المواقع الالكترونية
    Todos os detalhes serão publicados nos nossos sites governamentais. Open Subtitles وستجدون التفاصيل كاملة على المواقع الحكومية للشبكة العنكبوتية
    Talvez vocês trabalhem em sítios onde não se pode aceder a certos sites. TED ولعل بعضكم في أماكن العمل لا يتمكن من الدخول على هذه بعض المواقع.
    Na verdade, quando sei que informação está a ser partilhada e pedem explicitamente a minha autorização, quero que alguns sites entendam os meus hábitos. TED في الواقع، حين أعرف البيانات التي تتم مشاركتها وتطلب مني موافقتي بوضوح، أريد من بعض المواقع أن تفهم عاداتي.
    Os pontos azuis são os sites que eu realmente visitei. TED النقاط الزرقاء هي المواقع التي قد دخلت إليها فعلا مباشرة.
    E os pontos cinzentos, são sites que também estão a seguir os meus passos, mas que não faço ideia quem são. TED والنقاط الرمادية هي المواقع التي تتعقبني كذلك، ولكن ليست لدى أي فكرة عما هي.
    Estão nos sites em grande, em pequeno. TED في بعض المواقع تكون كبيرة وفي بعض المواقع تكون صغيرة
    Não conseguimos ler muitos sites com o JAWS e as outras tecnologias. TED العديد من المواقع لا يمكننا قراءتها باستخدام تقنية جوس وغيرها من التكنولوجيات.
    Usem uma palavra-passe diferente para cada um dos " sites " e serviços "online". TED تأكد من أنك تستخدم كلمة سر مختلفة. في كل المواقع والخدمات على الإنترنت.
    Quem são todas as outras mulheres nesses " sites " de encontros? TED من هن النساء الأخريات على مواقع المواعدة هذه ؟
    Há muitos " sites " onde pessoas começaram a reunir uma Carta Magna, uma declaração de direitos para a "Web". TED هناك عدة مواقع التي بدأ الناس فيها جمع الميثاق الأعظم الذي يحتوي على مجموعة من الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد