Foi publicado um artigo na revista médica " The Lancet " , em Inglaterra, há poucos anos, chamado "O homem que se picou num dedo e teve um cheiro pútrido durante 5 anos". | TED | كان هناك بحث صدر في المجلة الطبية لانسيت في إنجلترا منذ بضع سنوات يسمى “الرجل الذي وخز اصبعه وكانت رائحته تفوح منه روائح كريهة لمدة 5 سنوات" |
Vejam, por exemplo o ensaio "Lifestyle Heart Trial", publicado em 1990, na revista britânica " The Lancet " . | TED | لنأخذ مثلا، مقال "Lifestyle Heart Trial"، المنشور بالجريدة البريطانية "ذا لانسيت" سنة 1990. |
Apesar disso, Alice Stewart apressou-se a publicar as suas descobertas preliminares no " The Lancet " , em 1956. | TED | ومع ذلك، أسرعت أليس ستيوارت بنشر استنتاجاتها الأولية في "ذا لانسيت" (The Lancet) عام 1956. |
Uma comissão da revista médica The Lancet classifica Cuba entre os países de rendimento médio que melhor desempenho têm na saúde. | TED | لجنة من جريدة لانسيت (المشرط) الطبية قيمت كوبا ضمن أفضل أداء للدول متوسطة الدخل في الرعاية الصحية. |
O que me lembrou dum artigo no The Lancet sobre telómeros equinos e imortalização celular, o que despoletou uma teoria sobre a fisiologia das criaturas Spivak. | Open Subtitles | وذكرنى ذلك بمقال فى مجلة (لانسيت) الطبية عن القسيم الطرفى فى التخليد الخلوى وذلك أوجد نظرية عن علم الوظائف للكائن (سبيفاك)... |