À amizade duradoura. À amizade duradoura. | Open Subtitles | ـ إلى الصداقة الدائمة ـ إلى الصداقة الدائمة |
Então façamos um brinde À amizade. | Open Subtitles | لذا دعينا نرفع الاقدح إلى الصداقة |
-Quanto À amizade... | Open Subtitles | -بالنسبة إلى الصداقة ... |
Ao "Medellín", À amizade e a toneladas de cricas colombianas! | Open Subtitles | "نخب (مدلين)" "نخب الصداقة ونخب كزنجبيل الكولومبيات" |
Faço um brinde À amizade franco-árabe e quero agradecer a Sua Excelência, o Senhor Si Kaddour Ben Ghabrit... nosso Ministro Plenipotenciário e Enviado do Sultão de Marrocos, por promover amizade... por facilitar contatos entre a comunidade francesa, o Norte da África, o Líbano, a Síria e o mundo muçulmano. | Open Subtitles | أرفع نخب الصداقة الفرنسية العربية وأهنىء سعادته، السيّد (قدور بن غابريت)، |
À amizade, à comida boa, e ao Leo Tolstoi, que disse: | Open Subtitles | نخب الصداقة والطعام اللذيذ ونخب (ليو تولستوي) الذي قال |
Quanto À amizade entre os nossos dois países, não fiz e nada farei para impedir que aumente ainda mais, pois a amizade é tão necessária, e ambos os soberanos... tão bondosos. | Open Subtitles | أما بالنسبة للصداقة بين بلدينا فقد فعلت, ولن أفعل شيئا لمنعها من الإستمرار في النمو ..كما ان الصداقة |
- À amizade. | Open Subtitles | - إلى الصداقة. |
- À amizade. - À amizade. | Open Subtitles | نخب الصداقة - نخب الصداقة - |
- Brindemos À amizade... | Open Subtitles | - سام " نخب الصداقة " ... |
À amizade. | Open Subtitles | نخب الصداقة |
À amizade. | Open Subtitles | نخب الصداقة. |
À amizade. | Open Subtitles | نخب الصداقة. |
À amizade. | Open Subtitles | نخب الصداقة. |
Aos bons amigos, À amizade. | Open Subtitles | للأصدقاء الرائعين ، للصداقة الجيدة |
É uma traição À amizade. | Open Subtitles | إنها خيانة للصداقة |