Portanto, quando a nossa tripulação regressou à atmosfera dentro do Soyuz, não nos pusemos a gritar. Estávamos a rir. Era divertido. | TED | بالحقيقة، عندما كان فريقنا في طريق للعودة إلى الغلاف الجوي داخل السويوز، لم نكن نصرخ بل كنا نضحك؛ لقد كان الأمر ممتعا. |
HÁ 100.000 ANOS Até que começámos a acrescentar dióxido de carbono à atmosfera. | Open Subtitles | حتى بدأنا في إضافة ثاني أكسيد الكربون إلى الغلاف الجوي. |
A última coisa que devem observar é que, todos os anos, são adicionadas à atmosfera do planeta cerca de 10 gigatoneladas de carbono que depois se difundem no oceano e na terra. | TED | الأمر الأخير الذي يجب أن تلاحظوه أنه في كل عام، حوالي 10 جيجا طن من الـ CO2 تضاف إلى الغلاف الجوي للأرض، ومن ثم تنتشر في المحيط وفي التربة. |
E quando o período vegetativo chega ao fim, a planta morre e decompõe-se, e todo o seu trabalho árduo, a absorver CO2 da atmosfera e a usá-lo para criar biomassa perde-se, regressando à atmosfera, sob a forma de CO2. | TED | وحين تحل نهاية موسم الزراعة، تموت النباتات وتتحلل، وعندها يعود كل ثنائي أكسيد الكربون الذي امتصته من الغلاف الجوي واستغلته في صناعة كتلة حيوية كربونية إلى الغلاف الجوي كثنائي أكسيد كربون من جديد. |
Aproximação à atmosfera terrestre. | Open Subtitles | نحن نقترب من الغلاف الجوي الأرضي .. |
O'Neill, está a chegar à atmosfera terrestre. | Open Subtitles | أن تقترب من الغلاف الجوي للأرض |