Consome muita energia, e podemos aceder à base de dados através das estações de trabalho espalhadas pela cidade quando precisamos. | Open Subtitles | إنها تستهلك الكثير من الطاقة ونحن نستطيع الوصول لقاعدة البيانات من محطات العمل بأنحاء المدينة عندما نحتاج ذلك |
Mestre, talvez devessemos ir à base de Axis, para ter a certeza. | Open Subtitles | سيدى، ربما علينا السفر لقاعدة الأكسيس فقط للتأكد |
Quem tem acesso à base de dados de informantes do FBI? | Open Subtitles | من له صلاحية الدخول إلى قاعدة بيانات المباحث الفيدرالية للمخبرين؟ |
Assim que me ligou, fui à base de dados do departamento. | Open Subtitles | حين اتصلتِ بي ذهبت إلى قاعدة بيانات القسم |
É inquestionável que os homens acham que têm de comer muita proteína e que fazer uma dieta à base de vegetais pode não ser muito masculino. | Open Subtitles | إنّه واضح أن الرجال يعتقدون أنّ عليهم تناول الكثير من البروتين وأنّ تناول غذاء نباتي المصدر لا يمكن أن يعدّ رجوليًا. |
Se querem ser viris, se querem ter uma vida masculina fantástica, façam uma dieta à base de vegetais. | Open Subtitles | إذا كنت تودّ أن تكون قادر جنسياً، إذا كنتَ تودّ أن تحظى بحياة عضلية عظيمة، تناول غذاء نباتي المصدر. |
A flecha estava coberta com um detergente à base de acetona. | Open Subtitles | كان مغطى بطبقة السهم مع النظيف القائم على الأسيتون. |
Marge, por ti, deixo de beber cocktails à base de rum. | Open Subtitles | حسناً لأجلك سآخذ كوكتيل " بأساس " الرام |
Uma forma de vida à base de silicone é um dos Santos Grails da ciência moderna. | Open Subtitles | أي شكل حياة أساسه سيليكون أحد الكأس المقدّسة من علم حديث. |
Dê-me o código de acesso à base de dados forenses. | Open Subtitles | فضلاً أعطني كلمة المرور الخاصة بك لقاعدة بيانات قسم الطب الشرعيّ |
Quer dizer que poderiam aceder à base de dados da CIA? | Open Subtitles | أتعني أنهم يستطيعون الولوج لقاعدة بيانات وكالة الإستخبارات المركزية؟ |
- Sim. - Consigo aceder à base de dados. | Open Subtitles | فأنا إذاً أستطيع الدخول لقاعدة البيانات تلك |
Cada agente foi marcado com um microchip, uma palavra passe, que dava acesso, mundialmente, à base de dados Vigilante. | Open Subtitles | كل عميل كان موسوم برقاقة، مفتاح مرور، تعطيهم إذن مرور، واسع النطاق، لقاعدة بيانات المراقبة. |
- Cremos que sim. Para confirmar, temos de aceder à base de dados das Forças Armadas. | Open Subtitles | ولكن لنتأكد نحتاج للولوج إلى قاعدة بيانات القوات المسلحة |
Alguém acedeu à base de dados no 15º andar. | Open Subtitles | أحدهم دخل إلى قاعدة البيانات فى الطابق الخامس عشر |
Vamos ver se conseguimos aceder à base de dados com isto. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا الوصول إلى قاعدة البيانات من خلال هذا |
É aí que temos de perceber que uma dieta à base de vegetais integrais é livre. | Open Subtitles | وذلك حيث يتعيّن علينا أن ندرك أن الأطعمة الكاملة نمط الغذاء النباتي المصدر حُر، ليس هناك مخفوقات متمّمة، |
Acho mesmo que a última época, com uma dieta à base de vegetais, foi a minha época mais forte de sempre. | Open Subtitles | أعتقد أن الموسم الفائت، كان الأقوى بالنسبة لي باتباع غذاء نباتي المصدر. أكثر من أي وقت سابق. |
as suas hipóteses são muitíssimo maiores se adotar um estilo de vida à base de vegetais. | Open Subtitles | احتمالية تعافيك ستكون كبيرة جداً عندما تتبنّى أسلوب حياة نباتي المصدر. |
Um novo produto alimentar à base de cereais, muito interessante. | Open Subtitles | والجديد القائم على الحبوب المنتجات الغذائية. الإمكانات الحقيقية. |
Nos ferimentos ao redor da laringe, encontrei pedaços de seda, tingida com um corante à base de insectos e ouro. | Open Subtitles | لذلك، في الجرح حول الحنجرة و لقد وجدت قطعة صغيرة من خيط الحرير، الذي كان مصبوغ مع هذه الصبغة القائم على الحشرات والمنسوجة مع الذهب. |
foi escrito com uma pinta acrílica à base de água | Open Subtitles | كتب بشحوم بأساس مائي |
É um cosmético à base de álcool, mas usamo-lo nela a toda a hora. | Open Subtitles | إنه طلاء أساسه الكحول، لكننا إستخدمناه عليها طوال الوقت. |